| Bu matrisin dinamiklerini hesaplamak yıllar sürer. | Open Subtitles | كان الأمر سيستغرق أعوامًا لاكتشاف ديناميكية هذه المصفوفة. |
| matrisin katları arasında şu temel denklemler var: | Open Subtitles | وبإصطفاف المصفوفة نحصل على هذه المعادلات الاساسية |
| Öncelikle ilk matrisin ilk satırına ve ikinci matrisin ilk sütununa bakın. | TED | الآن، انظر إلى أول سطر من الصفوفة الأولى. و العمود الأول من المصفوفة الثانية . |
| Tüm veriler yok olacak. Kişisel matrisin de dahil. | Open Subtitles | ستُفقد البيانات كلها، فيما يشمل مصفوفتك الشخصية. |
| Zamansal matrisin stabil görünüyor. | Open Subtitles | مصفوفتك الزمنيّة تبدو مستقرّة |
| matrisin herhangi bir hücresini açarsanız, diğer bir 20-boyutlu matrisle karşılaşırsınız. | TED | إذا فتحت أي خلية من المصفوفة، تجد مصفوفة أخرى ذو 20 بعد. |
| İlk matrisin sütun sayısı ikincinin satır sayısına eşit olmalı. | TED | عدد الأعمدة في المصفوفة الأولى يجب أن يساوي عدد الأسطر في المصفوفة الثانية . |
| Bu matrisin şeklinden, neyi anlıyoruz? | Open Subtitles | ومن هيكل المصفوفة , يمكننا أن نستنتج ؟ |
| - Nitelik matrisin. Kişiliğin 20 puanlı bir ölçekte. | Open Subtitles | مصفوفة سماتك، إنها شخصيتك على مقياس 20 نقطة للصفة |
| Tek boyutlu matrisin dalgalanmalarından uzaklarda. | Open Subtitles | إلى ما هو أبعد مزقت في مصفوفة موحدة. |