| Bu kaseti saklamalısın, McLovin. Süper. | Open Subtitles | يجب ان تحتفظ بهذا الشريط يا الفحل انه مؤثر |
| 25 yaşında olmadığını biliyoruz. Salak değiliz, McLovin. | Open Subtitles | نحن نعرف أن عمرك ليس 25 يا رجل نحن لسنا مغفلون يا الفحل |
| Herif ya "sahte kimlikli bir çocuk daha" diye düşünecek ya da "25 yaşında, Hawaiili organ bağışçısı McLovin" diyecektir. | Open Subtitles | العامل سيقول "هاهو ذا فتى اخر مع بطاقة هوية مزيفة" او سيقول "هذا هو الفحل ذو 25 عاماً من هاواي المتبرع بعضوه" |
| Eminim numaranı biliyorum, McLovin. | Open Subtitles | اراهن بأني اعرف خدعتك يا الفحل |
| McLovin'e ne tür dergiler satıyorsunuz? | Open Subtitles | أيُّ نوع من المجلاّت تبيعها لِ(ماكلفين) ؟ |
| Hayır, bak. Çok üzgünüz, McLovin. | Open Subtitles | لا، اسمع نحن آسفون جداً يا الفحل |
| Bunu yaparken genelde bu kadar sarhoş olmaz ama bence bu durumda daha güzel olacak. McLovin! Olamaz. | Open Subtitles | الفحل سليتر ضابط سليتر |
| İkincisi, adın bile yazmıyor. Sadece McLovin yazıyor! | Open Subtitles | الشيء الثاني، حتى انه ليس لديك اسم اخير فقط اسم (الفحل)! |
| Demek adın sadece McLovin. | Open Subtitles | اذا هو الفحل فقط؟ |
| Hadi, McLovin. Hadi, kanka. Hadi, oğlum! | Open Subtitles | هيا يا الفحل افعلها يا صاح، هيا يا رجل! |
| Harika, McLovin. | Open Subtitles | انه شعور رائع يا الفحل |
| McLovin, McLovin. | Open Subtitles | الفحل، الفحل، الفحل |
| Sağ ol. Biz de seni çok sevdik, McLovin. | Open Subtitles | شكراً ونحن نحبك حقاً يا الفحل |
| Benim adım McLovin! McLovin! | Open Subtitles | انا الفحل، انا الفحل |
| Bir saniye, adını McLovin diye mi değiştirdin? | Open Subtitles | مهلاً، هل غيرت اسمك الى (الفحل)؟ |
| McLovin! Güzel! | Open Subtitles | أحسنت عملاً يا الفحل! |
| - Sana bira ısmarlayacağım, McLovin! | Open Subtitles | -سأشتري لك جعه على حسابي يا الفحل . |
| McLovin yardım için burada! | Open Subtitles | الفحل في المنزل! |
| McLovin kaçtı! | Open Subtitles | الفحل تخلى عنا! |
| Ya sen McLovin adında biriyle tanıştın mı? | Open Subtitles | أجل الفحل ؟ |
| McLovin! | Open Subtitles | (ماكلفين) |