| Seni seviyorum ve seninle bu konuda konuşmamam gerekiyorsa çok üzgünüm ama mecburum. | Open Subtitles | أحبك و آسفة إن كان عليَّ ألا أقول هذا لكنني مضطرة |
| Bu şekilde devam edemessin hayır edebilirim buna mecburum | Open Subtitles | أعنى,أنهُ لا يمكنك أن تُكملى وانتِ هكذا لا.. بل يمكننى ذلك وأنا مضطرة |
| Onları serbest bırakmakla, ki buna mecburum Albany'ye doğru giderken yine aynı adamlarla savaşmam gerekeceğinden korkuyorum. | Open Subtitles | أخشى، أن أدعهم يرحلون، وهذا ما يجب علي وسأقتل فقط نفس الرجال ثانية حين أتجه نحو ألبني |
| mecburum. Eve gitmek için para biriktiriyorum. | Open Subtitles | أنا مضطر لذلك أدخر لكى أتمكن من العودة لبلدى |
| Ama mecburum, çünkü vicdanıma aykırı geliyor! | Open Subtitles | ولكن يجب أن أفعل لأنني أعتقد أنه غير لائق |
| Ülkem için her şeyi feda etmeye, burada ki herkesten daha çok mecburum. | Open Subtitles | أنا ملزم من أكثر من أي شخص هنا للتخلي عن كل شيء من أجل بلدي |
| Yaptığımı kabul ediyorum, çünkü mecburum. | Open Subtitles | أنا أتقبّل ما أفعله الآن لأنّه عليّ ذلك. |
| Sana yük olmak istemezdim ama mecburum. | Open Subtitles | لم أرد أن أثقل عليك في هذا، لكن أعتقد أنني مضطرة. |
| Bunu seyretmeye dayanamam! Ama mecburum. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل رؤية هذا و لكنني مضطرة |
| Son tanığın ifadesi göz önünde tutulursa, mecburum. | Open Subtitles | بالنظر للشهادة لأخر شاهدة انا مضطرة |
| Chicago'ya gitmek zorundayım. Onunla evlenmek zorundayım. Buna mecburum. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى شيكاغو , يجب أن أتزوج من بروثوموس , يجب علي ذلك |
| Farklı görünmek istiyorsam buna mecburum. | Open Subtitles | يجب علي التحمّل إذا كنت سأصبح في مظهر جديد |
| Bir bakıma mecburum. Ayrıca bana kalırsa senin durumun da farkında olmasan da anlattığından daha karışık. | Open Subtitles | يجب علي هذا نوعاً ما ، وأعتقد أن موقفك أكثر تعقيداً مما تعتقد |
| Buna mecburum. Artık başka bir şey için çok geç. | Open Subtitles | أنا مضطر لذلك.الوقت تأخر لكى أقوم بفعل أى شىء. |
| Seni yalnız bırakmak istemiyorum ama mecburum. Üzgünüm. | Open Subtitles | لا أريد أن أترككي وحيدة لكني مضطر لذلك , أنا آسف |
| mecburum. Bırak beni. | Open Subtitles | يجب أن أفعل ذلك , فقط دعني أذهب |
| Ayini hazırlamaya mecburum, çünkü ruhumda silinemez bir rahip bir karakteri duruyor. | Open Subtitles | كنت ملزم بمنحه العفو لأن شخصية القس المتعذر محوها ما زالت باقية بروحي |
| mecburum. O benim eski patronum. Sen kendi iş arkadaşlarını çağırdın. | Open Subtitles | يجب عليّ ذلك لقد كانت رئيستي السابقة انتَ ستدعو زملاءك في العمل |
| - Gidiyorum. mecburum. | Open Subtitles | سأذهب، يجب عليّ هذا |
| Yani buna gerçekten mecburum. | Open Subtitles | اقصد ،، عليَ ذلك حقاً |
| Fakat sizi olduğu kadar beni de incittiği halde bunu yapmaya mecburum. | Open Subtitles | لكن بقدرِ ما يؤلمني فعلُ هذا إلّا أنّني مُجبر |
| Onu öldürmeye mecburum. Ne pahasına olursa olsun! | Open Subtitles | "يتحتّم أن أقتله مهما يكون الثمن!" |
| Canını daha fazla yakmam gerekiyor, sana yardım etmek için buna mecburum. | Open Subtitles | أنا سأسبب لك ألما أكثر لكني مجبر على هذا لأنقذك |
| Bunu daha önce konuştuk. mecburum. | Open Subtitles | سبق وناقشنا ذلك، إنّي مضطرّة. |
| - Hayır, mecburum. | Open Subtitles | -بلى، أنا مضطرّ . |