| Pasiphae onu ve Medea samimi olmuştu dedi çünkü. | Open Subtitles | لأن باسيفاي وسلم و قد المدية تصبح حميمة. |
| Medea... beni duyabildiğini biliyorum. | Open Subtitles | المدية. أنا أعلم أنك تستطيع أن تسمع لي. |
| - Medea'nın ne yapacağını bilmiyordun. | Open Subtitles | أنت لم تكن لتعرف ما المدية ستفعل. |
| Medea Talos'a bir anlaşma sundu: cıvatayı çıkarması karşılığında Talos'u ölümsüz yapacaktı. | TED | عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار. |
| Medea büyülü sözlerii mırıldanırken Jason cıvatayı çıkardı. | TED | وبينما كانت ميديا تقوم بتعاويذها، أزال جيسون المسمار. |
| Euripedes Medea'yı yazarken bunu anlamaya çalıştı. | Open Subtitles | إيروبيديز " حاول أن يفهم ذلك " " عندما كتب رواية " ماديا |
| Colchis'da Medea'yı bir adamı öldürmek için büyü kullandığını gördüm. | Open Subtitles | في كولشيس... رأيت مرة واحدة المدية استخدام لها السحر لكسر رجل. |
| Medea izliyordum adam ölü bulundu. | Open Subtitles | وجد الرجل الذي كان يراقب المدية القتلى. |
| Medea bu söylemiştim varsayarak ı'm? | Open Subtitles | أنا على افتراض وقال المدية لك هذا؟ |
| Sizce olarak de Medea bilmiyorum. | Open Subtitles | أنت لا تعرف المدية فضلا عن رأيك. |
| Medea ı burada yalnız bulacağını söyledi. | Open Subtitles | قال لي المدية التي أود أن تجد لك هنا... وحدها. |
| - Medea'yı öldürmeye geldim | Open Subtitles | جئت لقتل المدية. |
| - Medea'nın kanı nerede? - Onu aldım zaten. | Open Subtitles | أين هو الدم المدية على ذلك؟ |
| It Medea seçimini yapmıştır görünüyor. | Open Subtitles | يبدو جعلت المدية خيارها. |
| Argonauts, müthiş otomatın yaklaşmasına engel olurken büyücü Medea robotun bileği üzerinde parlayan bir cıvata tespit etti ve zekice bir kumar oynadı. | TED | وبينما انحني الأرجونوتس خائفين عند رؤية هذا الإنسان الآلي الضخم، كانت الساحرة ميديا لمحت مسمارًا لامعًا بالقرب من كاحل الآلي وهنا فكرت في حيلة ذكية. |
| Medea'nın vaadi, çekirdeğinin derinliklerinde çınladı. | TED | كان لوعد ميديا صدى عميق داخل نفسه. |
| Medea, neden buraya geldin? Seni Aeétes mi gönderdi? | Open Subtitles | ميديا" لماذا اتيتى الى هنا ؟" هل بعثك "ايتيس" ؟ |
| Bana Hecate rahibesi Medea'yı bile teklif etse kararım değişmez. | Open Subtitles | "حتى اذا كانت "ميديا " الكاهنة العالية ل"هيكاتى |
| Argus, gemiye git. Medea'yı da al. | Open Subtitles | ارجوس" ارجع الى السفينه" وخذ "ميديا "معك |
| Herkes senin sihrini görmek için sabırsızlanıyor, Medea. | Open Subtitles | الكل فقد صبره لعملك ولسحرك يا ميديا |
| Medea, Karen gibi, asker kocasıydı. | Open Subtitles | ماديا مثل كارين " زوجة جندي " |
| Ben ciddiyim, Medea. Sence de kafayı yedirtecek birşey değil mi bu? | Open Subtitles | أنا جاد يا ميدى ألا ترين أن هذا جنون؟ |