| Bu olay olduğunda ve ...olduğu tarihlerde Meksiko da idiniz. | Open Subtitles | لقد كنت فى المكسيك عندما حدث هذا الشئ... . و |
| Meksiko'da olduğunuzu biliyoruz fakat oradaki yerel polis, sizin yerinizi belirleyemedi. | Open Subtitles | والآن, نحن نعلم انك كنت فى المكسيك, ولكن, البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك |
| İzni aldıktan sonra, Meksika hükümetinin... kabul ettiği en çok sayıda askerle Meksiko'ya gireceğiz. | Open Subtitles | عندما نَستلمُ تلك الرخصة نحن مستعدون لدُخُول المكسيك مع العديد مِنْ القوَّاتِ |
| Eğer Meksiko'ya gidiyorsan, seni havalimanına bırakacak zamanım var. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبين إلى مكسيكو سيتى فأمامى وقت لأصطحبك للمطار |
| Tokyo, Paris ve Meksiko gemilerinin kaptanları da gemilerinde patlamalar olduğunu bildirdi. | Open Subtitles | بعث ربابنة سفن "طوكيو"، "باريس" و "مكسيكو سيتي" تقارير عن حوادث معزولة |
| Meksiko federal bölgesinden gelen bu yeminli ifade kovuşturmaya delil olarak dahil edildi. | Open Subtitles | الادعاء يقدم إلى الأدلة هذه الشهادة من مقاطعة "ميكسيكو سيتي" الفيدرالية. |
| Burada okuyorum, Meksiko körfezinde nasıl balık avlanır ve bir göz atıyorum. | Open Subtitles | اجلس هنا واقرأ عن رحلة صيد مارلين في خليج المكسيك عندما التفت الي هنا رأيت هذه |
| Bak, Meksiko Körfezi'ni yıkıyorlar. | Open Subtitles | هو ذلك الجدل في بعض الأحيان. انهم هدموا غولف المكسيك. |
| Buradan Meksiko City'e kadar sıra olur. | Open Subtitles | كم من الفلاحون سيتطلب هذا ؟ سيكون لديك خط من هنا إلى المكسيك |
| General gelecek hafta Meksiko City'e gidiyor... ve ben işin gerisinde kalmak istemiyorum | Open Subtitles | الجنرال ذاهب إلى المكسيك الإسبوع القادم ولن أترك بالخلف |
| Buradan Meksiko City'e kadar sıra olur. | Open Subtitles | كم من الفلاحون سيتطلب هذا ؟ سيكون لديك خط من هنا إلى المكسيك |
| General gelecek hafta Meksiko City'e gidiyor... ve ben işin gerisinde kalmak istemiyorum | Open Subtitles | الجنرال ذاهب إلى المكسيك الإسبوع القادم ولن أترك بالخلف |
| Meksiko'ya kadar metroyla mı gidecekler? | Open Subtitles | ماذا سيفعلون ؟ يأخذوا المترو حتى المكسيك ؟ |
| Hükümet yetkililerinin yıllardır Meksiko'daki en kötü terör saldırısı olduğunu söylediği olayda 62 kişinin öldüğü bildirildi. | Open Subtitles | 62 شخص موتى في ما مسؤولين يدعون أسوأ عمل إرهابي في المكسيك في عقد. |
| Fakat Santa yalnızca Meksiko'yu kontrol etmek istiyor oysa bu yüzkaraları tüm dünyayı. | Open Subtitles | لكن سانتا آنا يريد أن يحكم المكسيك فقط و هؤلاء المفضوحين يريدون حكم العالم بأسره |
| Federal Soruşturma Bürosu Meksiko City. Kim olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | وكالة المباحث الفيدرالية مدينة المكسيك أتعلمين من هو؟ |
| -Federal Araştırma Meksiko City. | Open Subtitles | وكالة المباحث الفيدرالية مدينة المكسيك أتعلمين من هو؟ |
| Meksiko'daki yaşanan bu hareketlilik bana uzaktan bir çağrışım yapmıştı. | Open Subtitles | كل هذه الإثارة فى مكسيكو سيتي ليس إلا رنين جرس بعيد المنال. |
| Neden Meksiko'ya dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تعد إلى مكسيكو سيتى ؟ |
| - Onun, Meksiko'daki kardeşimi rahat bırakmasının vakti geldi! | Open Subtitles | -أعتقد أن الوقت قد حان له لأن يطلق سراح أخى فى مكسيكو سيتى |
| Meksiko federal bölgesinden gelen bu yeminli ifade kovuşturmaya delil olarak dahil edildi. | Open Subtitles | الادعاء يقدم إلى الأدلة هذه الشهادة من مقاطعة "ميكسيكو سيتي" الفيدرالية. |