| Nişanlımdan ayrıldım ve bütün bu üzüntüler yüzünden memelerimin küçüldüğünden de eminim. | Open Subtitles | انفصلت عن خطيبي و انا متاكدة جدا بأن ثديي تناقص مقاسه بسبب كل هذه الأحزان |
| Sanırım biraz önce memelerimin resmini dişçime gönderdim. | Open Subtitles | اعتقد انني ارسل صورة لـ ثديي لطبيب الاسنان الخاص بي |
| Olması gerekenden önce yaptığım tek şey memelerimin büyümesiydi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلته مبكراً هو أن أكبِّر ثديي |
| İnek memelerimin olduğu zamanın dışında yani. | Open Subtitles | أعني ماعدا عندما كان لدي ضروع البقر |
| memelerimin sıkışmak zorunda kalmadığını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن حلماتي لم تشد من قبل ؟ |
| Hey, Tom, memelerimin diğerlerinden daha büyük olduğunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | توم , كيف علمت أن أحد أثدائي أكبر من الآخر ؟ |
| memelerimin arasında bir cep telefonu ve kukumda da anahtarlar var. | Open Subtitles | لدي هاتف خلوي بين ثديي ومفاتيح في مهبلي. |
| Bunlar memelerimin son demleri. | Open Subtitles | هذه هي آخر أفضل أيام لمظهر ثديي. |
| Gelecekteki kocam memelerimin en iyi halini asla göremeyecek. | Open Subtitles | زوجي المستقبلي لن يرى ثديي بأفضل حال. |
| İnek memelerimin dışında. | Open Subtitles | ليس عن ضروع البقر |
| - memelerimin nesi var? | Open Subtitles | ما الخطب في حلماتي ؟ |
| Bana "iyi yüzücü olamadığımı, çünkü memelerimin farklı boyutlarda olduğunu" söyledi. | Open Subtitles | لقد قال لي أنني لن أكون ...سباحة جيدة لأن حجم أثدائي مختلف عن بعضهما |
| Yalnızlığımı. memelerimin korkunç biçimde kaymasını. | Open Subtitles | معاناتي مع مشكلة أثدائي. |