| Evet, sanırım hepiniz sizi neden buraya topladığımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | إذن الآن .. أتوقع أنكم تتسائلون .لماذا طلبتكم جميعاً هنا |
| Burada ne yaptığınızı ya da kiminle şey yapacağınızı hepiniz merak ediyorsunuzdur eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن جميعكم تتسائلون ما الذي تفعلونه هنا أو مع من ستفعلونها |
| Şimdi belki sizler de bu karmaşıklığın neye benzediğini merak ediyorsunuzdur. | TED | و ربما أنكم تتساءلون مدى تعقيد هذه اللعبة، |
| İnsanları resme dönüştürmenin nerden aklıma geldiğini merak ediyorsunuzdur. | TED | ربما تتساءلون كيف أتيت بهذه الفكرة لتحويل الأشخاص إلى لوحات. |
| Eminim beni neden okuldan atmaktan vazgeçtiğinizi merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد تتسائلين لماذا لم تطردينني من المدرسة |
| Şimdi bunu neden burada yaptığımızı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | الآن، إن كنت تتساءل لماذا فعلنا هذا في الحمام. |
| Bir golf arabasında tanımsız bir yaratıktan kaçıyor olmamızın sebebini merak ediyorsunuzdur? | Open Subtitles | قد تكون تتسائل ما الذي نفعله في سيارة غولف هاربين من وحش مرعب جدا. |
| Sizden ne istediğimi merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | حَسناً، أنت قَدْ تَتسائلُ ما الذي أُريدُة منك. انة فقط |
| Muhtemelen buraya nasıl geldiğimi merak ediyorsunuzdur | Open Subtitles | من المحتمل انتم تتسألون كيف وصلت هنا بحق الجحيم |
| Bu külleri neden istediğimi merak ediyorsunuzdur mutlaka. | Open Subtitles | متأكد أنّك تتساءلين لماذا أحتاج هذا الرماد. |
| Benim yaşımda birinin çocuk hikayeleri yazarlarıyla neden görüşmek istediğini eminim merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | أظن أنكما تتسائلان لِمَ شخص بعمري يطلب مقابلة مؤلفي قصص الأطفال |
| Neden güneş gözlüğü taktığımı merak ediyorsunuzdur, Bunun tek cevabı cazibe hakkında konuşmak için burada olmam. | TED | قد تتسائلون لما ذا أرتدي نظارات شمسية وأحد الأجوبة هو لأنني هنا لأتحدث عن الإبهار |
| Eminim sizi neden tutukladığımızı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | اعتقد انكم تتسائلون لماذا اتينا بكم هنا؟ |
| Neden hepinizi koro odasına çağırdığımı merak ediyorsunuzdur herhalde. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم تتسائلون لماذا طلبت منكم ملاقاتي في قاعة العرض. |
| Eminim sizleri bugün neden burada topladığımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكم جميعاً تتسائلون عن سبب جمعي لكم هنا اليوم |
| Belki Oceana'dan bir deniz biyoloğunun neden buraya gelip dünya açlığı hakkında konuşacağını merak ediyorsunuzdur. | TED | قد تتساءلون ما الذي يجعل عالمة أحياء بحرية في أوقيانوسيا تأتي اليوم هنا لتتحدث لكم عن المجاعة في العالم. |
| Ve merak ediyorsunuzdur nasıl olur da bir kadın hakları organizasyonu daha önce bizim varlığımıza karşı olan toplumlarda bunu yapabildi. | TED | وعلى الأرجح أنكم تتساءلون كيف يمكن لمنظمة حقوق المرأة القيام بذلك في مجتعات عارضت في السابق مجرد وجودنا. |
| Şimdi, belirli çözümlerin ayrıntılarına girmeden önce, bu hesaplamalara nasıl geldiğimizi merak ediyorsunuzdur. | TED | قبل الخوض في بعض تفاصيل الحلول المحددة، قد تتساءلون عن كيفية توصلنا إلى هذه الحسابات. |
| Muhtemelen neden böyle yaptığımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | لا بد و أنكي تتسائلين لماذا أقوم بتغطية... |
| Daha önce neden karşılaşmadığımızı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | ربما تتسائلين لماذا لم نتقابل قبل الآن |
| Niye hiç aramadığımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | أنت تتساءل على الٔارجح لماذا لم أتصل، صحيح؟ |
| Bu ıssız yerde böylesi bir zenginliğe nasıl ulaştığımı merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | لا بُد أن تتسائل كيف إستطعت تحقيق مثل هذا الثراء . هنا في البريّة |
| Ve herhalde tüm o paraya ne olduğunu merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | وأنت تَتسائلُ من المحتمل الذي حَدثَ إلى كُلّ المال. |
| Muhtemelen neden bu adamlardan sadece bir tanesinin aleyhinde dava açmanızı istediğimizi merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | ربما تتسألون لما نطلب منكم توجيه الاتهام إلى واحد من هذين الرجلان |
| Eminim ki neden burada olduğunuzu merak ediyorsunuzdur. | Open Subtitles | أراهن أنك تتساءلين لمَ أنت هنا |
| Ama eminim neden burada olduğunuzu merak ediyorsunuzdur, değil mi? | Open Subtitles | لكني أراهن أنكما تتسائلان عما تفعلاه كلاكما هنا , أليس كذلك ؟ |
| Sizi bu akşam buraya, Derek'in doğum gününün dışında, toplama nedenimiz ne diye merak ediyorsunuzdur herhalde. | Open Subtitles | رُبما تستغربون لماذا جمعناكم هُنا هذا المساء... إلى جانب عيد ميلاد ديريك... . |