| Sabahın erken saatlerinde Kaptan James Wheeler'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | في وقت مبكر هذا الصباح تلقينا رسالة الكابتن جيمس ويلر. |
| Yaklaşık 1 saat önce sunucularımızdan isimsiz bir mesaj aldık. | Open Subtitles | منذ حوالي ساعة تلقينا رسالة مجهولة المصدر على الخادم لدينا. |
| Adınıza hitaben çok önemli ve acil bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقينا رساله عاجله لك على رابطنا |
| Moskova'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقّينا رسالة من موسكو |
| Tek bir şifreli mesaj aldık, efendim, hiper uzay sıçraması yapmalarından az önce. | Open Subtitles | استلمنا رسالة مشفرة واحدة سيدي قبل أن يقفزوا للفضاء العميق بحساباتي |
| Siz ateş etmeye başlamadan evvel, bankadaki birinden mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد وصلتنا رسالة من أحد داخل المصرف قبل أن تبدؤوا بإطلاق النار |
| Dağıtıcı gemiden az önce bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد وصلتنا رساله للتو من سفينه الزرع |
| - Bölgeden bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لدينا رسالة . من الغرفة، ياسيدى |
| Vurulmadan önce mesaj aldık. | Open Subtitles | إستلمنا رسالة قبل إطلاق النار. |
| Erm... çocuklar, Bay Wilman'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | شباب اتتنا رسالة من السيد ويلمان |
| Akdenizdeki gemilerimizin birinden bir mesaj aldık. Sanırım bu Bond. | Open Subtitles | تلقينا رسالة مِنْ إحدى سُفننا في البحر الابيض أعتقد انها مِنْ بوند. |
| General Hammond'dan acil bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة عاجلة للتو من الجنرال هاموند |
| Aslına bakarsan, Jaffa içindeki müttefiklerimizin birinden bir mesaj aldık. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تلقينا رسالة من أحد حلفاءنا الجافا |
| NASA'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقينا رسالة من ناسا طبقا لحساباتهم |
| Ellie, sana söylemek istemedik, fakat bugün bir mesaj aldık. ve bunun garret ın bize yaptığı kötü bir şaka olarak düşündük. - Garret? | Open Subtitles | اصغ يا "ايلى"لم نرد أن نخبرك بهذا ولكننا تلقينا رسالة من "جاريت" مما يعنى أنه هو ويمازحنا مزاح سخيف |
| Düşmanımız, Kont Dooku'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا رسالة من مقاومنا الكونت دوكو |
| Efendim, Datak ve Stahma'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | فافي,لقد تلقينا رساله من داتاك وستيهم |
| Moskova'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | تلقّينا رسالة من موسكو |
| Şef, gelin Becca'dan mesaj aldık. | Open Subtitles | (أيّها القائد , لقد تلقّينا رسالة من العروسة , (بيكا |
| Patlamadan saniyeler önce, ambardan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | استلمنا رسالة من المستودع قبل لحظات من انفجاره |
| Az önce limandan Huang Shi kai isimli bir Kara Şahinden mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد استلمنا رسالة مِن الصقر الأسود (هونغ شيكاي)، في مدينة (هاربر) |
| Datak ve Stahma'dan bir mesaj aldık. | Open Subtitles | وصلتنا رساله من داتاك وستيهم |
| Efendim, San Francisco istasyonundan öncelikli bir mesaj aldık. | Open Subtitles | سيدي، لدينا رسالة عاجلة من محطة "سان فرانسيسكو". |
| - Gelecekten bir mesaj aldık. | Open Subtitles | إستلمنا رسالة من المستقبل. |
| Öğle yemeği vaktinde General'den bir mesaj aldık. | Open Subtitles | لقد اتتنا رسالة فى وقت الغداء من الجنرال ! , |