"mi bahsediyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تقصد
        
    • أتعنين
        
    • أتتحدثين عن
        
    • هل تتحدّث
        
    • تتحدثين عن
        
    • أنت تتكلم عن
        
    • هل تتكلمين
        
    • هل تتحدثي
        
    • أنتِ تتحدثين
        
    • أتتحدّثين
        
    • اتقصدين
        
    • انت تتحدث
        
    • انت تقصد
        
    • تتحدث بشأن
        
    • تشيرين
        
    Kabloya en yakın olan evden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد المنزل الذي هو أقرب كثيراً للكابل؟
    Bunu yapmalarına izin vermemizden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد أن نتركهم يمضون في هذا؟
    A-50 dedin. Bir tüfekten mi bahsediyorsun? Open Subtitles قلت عيار خمسون هل تقصد بندقيّة ؟
    Şu bir ısırık alıp, sonra geri tükürdüğüm sarı, ince şeyden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعنين المادة اللزجة الصفراء التي أخذت قضمة منها ثم بصقتها ؟
    Super Pacs'in bilgisayarına girmekten mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتتحدثين عن إختراق لجنة العمل السياسي ؟
    Porno filmlerinden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تتحدّث عن الأفلام الخلاعية؟
    Michelle'in saatinden mi yoksa Doug'un saatinden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد ساعة ميشيل أم ساعة دوغ؟
    Ha, kız götürmekten mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد أن تضاجع إمرأه؟
    - Sporcu öğrencilerimizden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد طلابنا الرياضيين؟
    Bu polislerden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد رجال الشرطة هؤلاء ؟
    Reglinden mi bahsediyorsun? Open Subtitles تقصد... هل تقصد الدورة الشهرية؟
    Kanunları çiğnemekten mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تقصد مخالفة القانون؟
    Tehditten mi bahsediyorsun sen? Open Subtitles تهديدات! هل تقصد تهديدات؟
    Tatlım, tıbbi görevlilerden mi bahsediyorsun? Open Subtitles عزيتي، أتعنين أنّ الموظفون القضائيون أخذوه؟
    İşe döndükten sonra karşılaştığım ilk şiddetten mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعنين بعد أول مواجهة عنيفة بعد عودتي للعمل؟
    Çılgın yarı çıplak Çinli'den mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتعنين المجنون، الصيني النصف عاري
    Giysilere mi diyorsun yoksa başka bir şeyden mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتتحدثين عن الفساتين، أم شيء آخر؟
    Monet'den mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تتحدّث عن اللوحة؟
    Köprüde generalin kızını kaçıran ekipten mi bahsediyorsun? Open Subtitles أنت تتحدثين عن الفريق من الجسر الذين اختطفوا ابنة الحنرال
    Zym'den mi bahsediyorsun? Open Subtitles أنت تتكلم عن الملك؟
    Kamp kurulan yerden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تتكلمين عن مخيم الفرقة؟
    Benden mi yoksa annemden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل تتحدثي عني أو عن أمنا؟
    Bekle, Namussuz Frank'tan mi bahsediyorsun? Open Subtitles أنتظري، هل أنتِ تتحدثين عن (فرانك اللعين)
    O kulübenin yaninda dilini agzimdan çikarmaya çalistigim andan mi bahsediyorsun? Open Subtitles أتتحدّثين عن وجودنا معاً بجانب الكوخ عندما كنت أحاول إزالة الشظية من لسانها؟
    Bana kıçını öpmemi söylediği şü üç buçuk dakikalık çöpten mi bahsediyorsun? Open Subtitles اتقصدين الثلاث دقائق ونصف من الهراء , التي تخبرني بأن اتملقه ؟
    Ahlaki özelliklerinden mi bahsediyorsun yoksa göğüslerinin büyüklüğünden mi? Open Subtitles هل انت تتحدث عن شخصيتها الاخلاقيه ام حجم اثدائها؟
    Parmak kemiği çevresindeki lekelerden mi bahsediyorsun? Open Subtitles هل انت تقصد البقع حول السلاميات ؟
    Dur biraz. Olayı çözmekten mi, davadan mı yoksa bizden mi bahsediyorsun? Open Subtitles انتظر، هل تتحدث بشأن التجميع الذي قمنا به عن القضية، أم...
    Adet derken kendi kakalarını yemelerinden mi bahsediyorsun? Hayır. Open Subtitles الطقوس التي تشيرين إليها مثل أنها تأكل روثها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more