| Her zamanki ofis günlerinden değil, öyle değil mi evlat? | Open Subtitles | ليس يومك الاعتيادي في المكتب، أليس كذلك يا فتى ؟ |
| Bir daha asla olmayacak. Değil mi, evlat? | Open Subtitles | و هذا لن يحدث مرة ثانية أليس كذلك , يا فتى ؟ |
| Daha önce hiç hapse düşmedin mi evlat? | Open Subtitles | لم تكن في السجن من قبل أليس كذلك يا فتى ؟ |
| Sert olduğunu sanıyorsun, değil mi evlat? | Open Subtitles | تظن أنك قوى أليس كذلك يا بنى ؟ |
| Sen gerçek bir Tarzan'sın, değil mi, evlat? | Open Subtitles | أوه , يالك من طرزان حقيقي أليس كذلك يا بني ؟ |
| Değil mi evlat? | Open Subtitles | صحيح, يا فتى ؟ |
| Harika, bunun tadını alıyorsun değil mi evlat? | Open Subtitles | .رائع أنت تحب هذه الرجفات، أليس كذلك يا فتى ؟ |
| - Bela peşinden geliyor, değil mi evlat? | Open Subtitles | الهُراء يُلاحقك أينما ذهبت ، أليس كذلك يا فتى ؟ |
| Şu işe bak. Sinirlendin mi evlat? | Open Subtitles | يا إلهي , استوطنك شيطان , أليس كذلك يا فتى ؟ |
| Peterson, Cobb... ve seninkinin altına giriverdi. Kara büyü olmalı değil mi evlat? | Open Subtitles | ، ثم أستقر تحت سريرك لا بد أنه سحر " الفودو " ، أليس كذلك يا فتى ؟ |
| Yalan söylediler... değil mi evlat? | Open Subtitles | كانوا يكذبون أليس كذلك يا بنى ؟ |
| Yalan söylediler... değil mi evlat? | Open Subtitles | كانوا يكذبون أليس كذلك يا بنى ؟ |
| Memur Insko'nun yolcusun öyle değil mi evlat? İçerisi temiz. | Open Subtitles | كنت مرافق للضابط أليس كذلك يا بني ؟ |
| Yeni insanlarla tanışırken biraz çekingen davranır. Öyle değil mi evlat? | Open Subtitles | إنه يخجل من الناس اليس كذلك يا بني ؟ |