"michonne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ميشون
        
    Michonne'u öldürmek sana biraz hafif kalır, öyle değil mi? Open Subtitles قتل (ميشون) إنه في غير مستواك .. ألا تعتقد هذا؟
    Sana Michonne'u verirsem sözünü tutacağını, buna bir son vereceğini nereden bileceğim? Open Subtitles إذا ما أعطيتك (ميشون) كيف أعرف أنك ستلتزم بكلمتك وأنك ستتوقف ؟
    N'apacaksın, Michonne? Open Subtitles ما الأمر يا (ميشون)؟ أستقومين بمهاجمتنا من الغابة؟
    Az kalsın Michonne'u öldürüyordu ve bizi de öldürecekti. Silahı tutan da oydu ama. Open Subtitles -لقد كانَ على وشك قتل (ميشون) وكانَ سيقتلنا
    Michonne buna uyabiliyor da, sen neden yapamıyorsun? Open Subtitles -إذا ما تقبلت (ميشون) الوضع لما لا يمكنك هذا ؟
    Michonne'u gördüğünüz an ateş açın. Diğerlerini öldürün ama o hayatta kalsın. Open Subtitles في اللحظة التي ترى بها (ميشون) أطلق النار أقتل الأخرين ولكن أبق عليها حية
    Merle'le Michonne ilk saldırıyı biz yapalım diyor. Open Subtitles (ميريل) و(ميشون) مقتنعون أنه علينا الهجوم أولاً
    Vali'ye Michonne'u verirsek Woodbury geri çekilecek. Open Subtitles إن سلمنا (ميشون) للحاكم، فلن تهاجمنا (وودبيري)
    Merle'ü ve Michonne'u bulamıyorum. Gitmişler. Open Subtitles لا أجد أثراً لـ(ميرل) و(ميشون)، لقد اختفيا
    Ona Michonne'u verirsem bizi rahat bırakacağını söyledi. Open Subtitles قال إنه سيدعنا وشأننا إن سلمت له (ميشون)
    Ama Merle, anlaşmayı gerçekleştirmek için Michonne'u kaçırmış ve Daryl onu durdurmaya gitti. Open Subtitles لكن (ميرل) أخذ (ميشون) الآن لإنجاز الصفقة
    Michonne'u istiyorum. Onu ver ve tüm mesele kapansın. Open Subtitles "أريد (ميشون)، سلّمها ليّ وسينتهي كلّ هذا."
    İkimizin birlikte yaşamasına imkân yok. Michonne'la da birlikte yaşamamızın imkânı yok. Open Subtitles لن يتمكّن كلانا من العيش معًا، لن نتمكن أنا و(ميشون) من العيش معًا.
    Ben Michonne değilim, Carol değilim, Maggie değilim. Open Subtitles لستُ مثل (ميشون) ولا (كارول) ولا (ماجي).
    Rick. Bunlar da Carl, Daryl ve Michonne. Open Subtitles أنا (ريك)، وهؤلاء (كارل) و(داريل) و(ميشون).
    Bunlar da Carl, Daryl ve Michonne. Open Subtitles أنا (ريك)، وهؤلاء (كارل) و(داريل) و(ميشون)
    Michonne gücenmesin ama kız ne yaparsa yapsın namussuz çok feci ağrıyor. Open Subtitles بدون إهانة (ميشون)، لكن ما تفعله يؤلم ألمًا جمًّا.
    Kurtulursa, Michonne'a bize bir şekilde işaret vereceğini söylemiş. Open Subtitles فقد أخبر (ميشون) أنّه سيجد وسيلة لبعث إشارة لنا إن خرج.
    Şimdiye kadar kendini belli ederdi bana, Michonne öyle söyledi. Open Subtitles لو كان حيًّا لبعث إشارة بحلول الآن، هذا ما قلته (ميشون).
    Michonne, havluyu şuraya tut. Yaraya basınç uygulamamız gerekiyor. Open Subtitles (ميشون)، منشفة، اضغطي هنا، نودّ مواصلة الضغط على الجرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more