| minnetimi göstermek ve iletişimi arttırmak için. - | Open Subtitles | تعبيراً عن امتناني اعلن ان التواصل عن طريق |
| Fidanzatomun yokluğunda benim için yaptığın her şeyden dolayı sana minnetimi ifade etmek istedim. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن امتناني على كل ما قمت به من أجلى أثناء فترة غياب خطيبى. |
| minnetimi göstermek ve iletişimi arttırmak için, camdan bağırmak da yasak, bu yüzden bir postane kuracağım. | Open Subtitles | تعبيراً عن امتناني اعلن ان التواصل عن طريق لصياح من النوافذ ساقوم بوضع |
| "Bu mektubu, bana verdiğiniz edebi armağan için minnetimi göstermek adına gönderiyorum. | Open Subtitles | "أنا أرسل هذه الرسالة لأعبر عن إمتناني للهدية الكتابية التي تقدمها لي". |
| Beyler, minnetimi dile getirmek isterim, bu içki sürahisini en son kullanmamiz gerekeli on yedi sene oluyor. | Open Subtitles | أيها السادة، يسعدني القول أنه قد مرّ 17 عامًا منذ آخر مرة قد استخدمنا فيها قنينة النبيذ تلك |
| Övgülerinize olan minnetimi ifade etmeye sözcükler yetmez. | Open Subtitles | انا لا استحق مثل هذه الجائزة الكلمات خانتني للتعبير عن مدى امتناني |
| minnetimi ifade etmek için küçük bir şey. | Open Subtitles | .انه شي ضئيل للتعبير عن امتناني |
| Müdahaleniz için minnetimi dile getirmeliyim. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن امتناني لتدخلك. |
| Müdahaleniz için minnetimi dile getirmeliyim. | Open Subtitles | أود أن أعرب عن امتناني لتدخلك. |
| minnetimi göstermek için bana sarılmanıza izin vereceğim. | Open Subtitles | لأُظهر امتناني سأسمح لك بعناقي |
| Yaklaş, sana minnetimi göstereyim. | Open Subtitles | اقتربي وسأريك امتناني. |
| O yüzden, korkarım... sen bana yardım edip minnetimi kazanana dek... iyi kalpli Kaptan olduğu yerde kalmak zorunda. | Open Subtitles | لذا أخشى أنّ القبطان الطيّب (هوك) سيضطرّ للبقاء حيث هو إلى أنْ تساعديني وتنالي امتناني |
| Ama izin verirseniz özür dilemeyi ve minnetimi göstermeyi çok isterim. | Open Subtitles | إن سمحتم لي، أرغب بالحصول على فرصة للإعتذار وأظهر لكم إمتناني. هذا... |
| Şimdiye kadar Kal-el için yaptıklarınla... benim en derin minnetimi kazandın. | Open Subtitles | ...."كل شيء فعلته لـ "كال-ال لديك أعمق إمتناني |
| Beyler, minnetimi dile getirmek isterim, bu içki sürahisini en son kullanmamız gerekeli on yedi sene oluyor. | Open Subtitles | أيها السادة، يسعدني القول أنه قد مرّ 17 عامًا منذ آخر مرة قد استخدمنا فيها قنينة النبيذ تلك |