| Gervase'e minnettardım. | Open Subtitles | اننى ممتنة لجريقز وهو لم يكن فقط ولى أمرى 308 00: |
| İncinmiştim, ama aynı anda minnettardım da... | Open Subtitles | كنت مجروحة، لكنني كنت ايضا ممتنة |
| Yanımda götürdüğüm tüm bu güzel anılar için minnettardım. | Open Subtitles | ممتنة لكنز الذكريات التي كنت آخذها معي |
| Ona çok minnettardım, biliyorsun. | Open Subtitles | إنني أعترف لها بالجميل.. أتعرف هذا |
| Ona çok minnettardım, biliyorsun. | Open Subtitles | إنني أعترف لها بالجميل.. أتعرف هذا |
| Annemin esaretinden beni kurtardığında sana çok minnettardım ama hiçbir zaman gerçek Wonder Twin'im olmamışsın. | Open Subtitles | لقد كنت ممتنه جداً عندما أنقذتني من قبضة مخالب أمي .. ولكن |
| Ona hep minnettardım. | Open Subtitles | دائمًا ما كنت ممتنه |
| Sağ ol. Yardımına hep minnettardım. | Open Subtitles | شكراً, كنت ممتنة دائماً لمساعدتك |
| O gece, sessizliğe minnettardım | Open Subtitles | في ذلك المساء كنت ممتنة للصمت |
| Damadım olduğun için minnettardım evladım. | Open Subtitles | أنا ممتنة إبني فى القانون. |
| Size söyledim. Bay Starkel'a saygı duyardım. Ona minnettardım. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكما، لقد إحترمتُ السيد (ستاركل)، وكنتُ ممتنة له. |
| Çünkü minnettardım. | Open Subtitles | .لانني كنت ممتنه |