| Rakibimiz çok zeki, Mohideen. İkinize de güveniyorum. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
| Memur Mohideen, kardeşlerimle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | أيها الضابط محي الدين أريد التحدث إلى إخوتي |
| Mohideen, hoparlörü kapat. Bay Akthulille telefonunuzu girin. | Open Subtitles | محي الدين أطفئ سماعتك الخارجية وأعطي الهاتف إلى أكتول |
| Mohideen'e telefonunu ver ve hoparlörü aç. | Open Subtitles | قم بتنشيط السمعة الخارجية وأعد الهاتف إلى الضابط محي الدين |
| - Evet. Mohideen, söylediği gibi yap. - Evet, efendim! | Open Subtitles | نعم , محي الدين لقد سمعت الرجل نعم يا سيدي- |
| Memur Mohideen, bunun son arama olup olmadığına siz karar vereceksiniz. | Open Subtitles | أيها الضابط محي الدين سواء كانت هذه مكالمتي الأخيرة أما لا , فالأمر عائد لك |
| Memur Mohideen'i buraya çağırın. | Open Subtitles | اطلبي الشرطي محي الدين. |
| Mohideen, bir sorunumuz olabilir. | Open Subtitles | محي الدين, لدينا مشكلة |
| Mohideen! Devlet Bakanını ara. | Open Subtitles | محي الدين, صلني بنائب الرئيس |
| - Ranjan Jayaweera ve Mohideen Anver. | Open Subtitles | رانجان جايويرا و محي الدين أنفير - |
| Mohideen. Neler oluyor? | Open Subtitles | محي الدين تحدث إلى |
| Mohideen, polis memuru olduğunu unutma. | Open Subtitles | محي الدين, تذكر أنك شرطي. |
| Memur Mohideen! | Open Subtitles | الشرطي محي الدين. |
| Mohideen. | Open Subtitles | محي الدين ؟ |
| - Mohideen. | Open Subtitles | محي الدين ؟ |
| Mohideen. | Open Subtitles | محي الدين |
| Mohideen! | Open Subtitles | محي الدين! |