| Yesrib'den bir heyet etkili bir adım atarak... Muhammed'i kendi şehirlerine davet ettiler. | Open Subtitles | وكان وفد من أهل يثرب قد أخذ قراره بدعوة محمد للإنتقال الى مستوطنتهم |
| Ve Muhammed'i uyardı. Çok sıkıntı çekeceksin, | Open Subtitles | وقد حذر محمد من انه ستكون هناك اوقات صعبة لاحقا |
| İslam kaynaklarına göre, Muhammed'i yenme azmiyle... | Open Subtitles | ووفقا لمصادر إسلامية وفى تصميمهم على هزيمة محمد |
| Ya Muhammed'i inkar et ve ilahlarımıza sığın ya da öl. İnkar et! | Open Subtitles | إنكري محمد واعترفي بآلهتنا والا ستموتين. |
| Fakat Batı'da, Hz. Muhammed'i tasvir eden çizim ve resimler oldukça çoktur. | Open Subtitles | لكن في الغرب هناك تاريخ طويل لتصوير محمد في الرسوم واللوحات |
| Muhammed'i aradım. New York'a geldi. | Open Subtitles | نجاح باهر أستدعى محمد ولذا يأتي إلى نيويورك |
| O, karşımıza Üstad Fard Muhammed kişiliğinde çıktı ve Hz. Elijah Muhammed'i diriltti. | Open Subtitles | . "و بارك لنا فى الموقر "إليجا محمد آمين |
| Elijah Muhammed'i diriltti. - Âmin. - Âmin. | Open Subtitles | . "و بارك لنا فى الموقر "إليجا محمد آمين |
| Muhammed'i koruyan o güç her neyse, onu bertaraf edin. | Open Subtitles | مهما كانت القوة التي تحمي محمد ، إهزمها |
| Şayet Muhammed'i dağa çıkaramazsan... Dağı Muhammed'e getir | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع اتخاذ محمد إلى الجبل... |
| Hem Muhammed'i hem Bennet'ı yakalarız. | Open Subtitles | ومن ثُـمَ نتعقب مكانه "وإذا قبضنا على "محمد" سنقبض على "بينيت |
| Gerçek İslam Peygamberi'ni, yani gerçek Hz. Muhammed'i gün ışığına çıkarmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد كشف محمد الحقيقيى نبي الإسلام |
| Hzt. Muhammed'i görsün. | Open Subtitles | دعه يرى النبي محمد |
| Elijah Muhammed'i Yahudi karşıtı olmakla suçluyor. | Open Subtitles | يحاولون إخفاء جرمهم ... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد . بأنه معادي للسامية |
| Elijah Muhammed'i siyah ırkçılığını savunmakla suçlayarak kendilerini unutturmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | بإتهام الموقر "إليجا محمد" على ... أنه جزء من المؤامرة السوداء |
| Elijah Muhammed'i Yahudi karşıtı olmakla suçluyor. | Open Subtitles | يحاولون إخفاء جرمهم ... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد . بأنه معادي للسامية |
| Muhammed'i de getirdi mi? | Open Subtitles | وهل أحضر محمد معه؟ |
| O da Muhammed'i karşısına alıp bunu yapma dedi. | Open Subtitles | فأخذ بيد محمد جانبا وقال له لا تفعل... |
| Şimdi bu filmi pas geçerse Hazar Denizi'nde Muhammed'i ararken kelebekleme yüzen Cat Stevens gibi olur. | Open Subtitles | إذا رفض هذا المشروع، (قد يصبح كـ(كات ستيفنس يسبح كالفراشة في بحر قزوين (باحثاً عن (محمد |
| Ama sonuçta Hz. Muhammed'i çizdi. | Open Subtitles | و لكن كان محمد , لذلك. |