| "sizin ve Muhterem rahibenin huzurunda bu cemaatin kutsal kurallarına... | Open Subtitles | أعدُ الربّ في حضرة سماحتِك و الأمّ الموقّرة .. |
| "Ben, Rahibe Luke... sizin ve Muhterem rahibenin huzurunda... ölene kadar itaatkarlığa... namusluluğa ve yoksulluğa direneceğime dair... söz veriyorum. | Open Subtitles | " أنا الأخت لووك، أعد الربّ في حضرة سماحتك و حضرة أمّنا الموقّرة .. أن أواظب على حياة الطاعة .. |
| Düdük çalmam gerekmez, Muhterem Kaptan. | Open Subtitles | إنني لن أحتاج صفارة من أجلهم أيها الكابتن المحترم. |
| Muhterem Yargıç Hader protokolden önce bana sokuldu. | Open Subtitles | لذا القاضي المحترم الحاضر مشى بجانبي قبل الحفل |
| Ve hepsi bu adamın fikirlerine dayanıyor 18. yüzyılda bir istatistikçi ve matematikçi olan Muhterem Thomas Bayes. | TED | وكلها مبنية على أفكار هذا الرجل، الموقر : توماس بايس، وهو عالم إحصائي و رياضي من القرن الثامن عشر. |
| Elbette, Bayan Vergerus. Muhterem piskopos ailesini böyle önemsiz meselelerin dışında tutmaya özen gösterir. | Open Subtitles | سموه لايزعج عائلته بمثل هذه الأمور التافهه |
| Muhterem meclis yoldaşlarım, ben, Lee Kyung Wan 20 senedir kendimi bu işe adadım. | Open Subtitles | أيها الأعضاء الأعزاء ففي خلال العشرين سنة التي قضيتها وأنا أعمل مركزي السياسي |
| Muhterem Rahibe ameliyata giren rahibelere izin verdi. | Open Subtitles | الأمّ الموقّرة أعطت الإذن للأخوات في غرفة العمليات. |
| Bu kız rahibe olmak için doğmuş... ki siz bin yıl geçse olamazdınız, Muhterem Rahibe. | Open Subtitles | تلك الفتاة وُلدت لتكون راهبة .. شيئاً لا يمكنكِ أبداً أن تكونيه خلال آلالاف السنين، أيّتها الأخت الموقّرة. |
| Bununla kıyaslanamaz, Muhterem Rahibe. | Open Subtitles | هذه المقارنة غير ممكنة أيّتها الأمّ الموقّرة. |
| Bunu konuşmak için artık çok geç Muhterem Rahibe. | Open Subtitles | لقد تأخّر وقت المناقشة أيّتها الأمّ الموقّرة. |
| Bana kalırsa, yıllarca çabaladım Muhterem Rahibe. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي كنت أعاني خلال كلّ هذه الأعوام، أيّتها الأمّ الموقّرة. |
| "Muhterem Packnett," derdi, "bugün sizi bu arabaya nasıl sokarız?" | TED | أيها المحترم باكنيت: "كيف يتسنى لي اليوم أن أقحمك في هذه السيارة؟" |
| Gerek duymadım, Muhterem Saadir Adaasi! | Open Subtitles | لم أجد ضرورةً لذلك يا مولانا المحترم " سادار آداسي" |
| Bana korkak diyen Muhterem peder. | Open Subtitles | الكاهن المحترم الذي أطلق علي بالجبان |
| Günaydın Muhterem. | Open Subtitles | صباح الخير أيها المحترم |
| Muhterem papaza ve bu güzel ilahi için kilise korosuna teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لك، أيها الموقر. وشكراً لهذه الجوقة على الترنيمة الجميلة. |
| İyi akşamlar, Muhterem Jorge. | Open Subtitles | مساء الخير ، أيها الموقر جورجي |
| Çok Muhterem yapımcı Azamat Bagatov ile birlikte gidicem. | Open Subtitles | ساسافر مع المنتج الموقر "ازامات باجاتوف" |
| Muhterem piskopos sizi bizzat salıverecek. | Open Subtitles | تم سيأتى سموه بنفسه لكى يطلق سراحكم |
| "Muhterem konuklar, bugün burada toplanma..." | Open Subtitles | أحبابنا الأعزاء نجتمعاليوم.. |
| "Teveccüh göstermez misin?" Sürüne göz kulak olsan iyi edersin, Muhterem peder. | Open Subtitles | حريٌّ بِكَ أن تُبقي عينيك على قطيعكَن أيّها الكاهن |
| Muhterem konuklar. | Open Subtitles | اعزائي الاحباء. |
| Beşinci barda kendimizi yenilmez hissediyorduk ve Muhterem Yeşil dediğimiz bir adamdan bitkisel kayıntı satın almaya karar verdik. | Open Subtitles | ,بالحانه الخامسه كان هناك شعور لا يوصف وقررنا ان نشتري بعض من الحشيش الرجل الذي يطلق عليه رفريند قرين |