| Onun Allah olduğunu bilenler mukaddestir. | Open Subtitles | طوبى للذين يعرفون أنه أبن الله |
| Dinle, belki " Koca burunlular mukaddestir." der. | Open Subtitles | أصغ قد يقول "طوبى لأصحاب الأنوف الكبيره" |
| Doğrunun zaferini görmek için aç ve susuz kalanlar mukaddestir. | Open Subtitles | طوبى للجياع والعطاش إلى البِر |
| Kalpleri temiz olanlar mukaddestir. | Open Subtitles | طوبى لأنقياء القلب |
| Galiba, " Peynirciler mukaddestir." dedi. | Open Subtitles | أعتقد أنه قال "طوبى لصانعي الجبن" |
| Sabırlılar diyormuş. "Sabırlılar mukaddestir." | Open Subtitles | قال الودعاء "طوبى للودعاء" |
| Kederli olanlar mukaddestir. | Open Subtitles | طوبى للحزانى |
| İyi huylular mukaddestir. | Open Subtitles | طوبى للودعاء |