"nadya" - Translation from Turkish to Arabic

    • نادية
        
    • ناديا
        
    • ناديه
        
    Ve böylece, Nadya senden onunla olmanı beklemez. Open Subtitles وبالتالى فلن تتوقع منك نادية ممارسة الحب معها
    Nadya'ya karşı ufak bir ilgim varmış... gibimiydi? Open Subtitles هل بدا أنه ربما تكون لى بعدها أدنى فرصة مع نادية ؟
    Hey, Neden Nadya'yı İlk çıkmanızda konsere getirmiyorsun? Open Subtitles لما لا تحضر نادية للحفلة الموسيقية أولا؟ سيكون هذا رائعا
    Dinleyin kızlar, Nadya için bir şarkı söyleyelim. Open Subtitles اصغين يا فتيات، دعونا نغني أغنية من أجل ناديا.
    Onu götürdüler. Nadya'ya kalmasın dedim ve götürdüler. Open Subtitles وقد أخذوها، لقد أخبرت ناديا أنه يجب أن لا تكون هنا، لقد أخذوها
    Nadya'nın şifre kitabını getir ben de sana tedaviyi vereyim. Open Subtitles (أحضر إلي مخطوطات (ناديه و سوف أعطيك العلاج الذي تريده
    Kızları Nadya, tesettüre ve başını örtmeye karar vermiş. Open Subtitles إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس
    Öyle sanıyorum ki, Nadya benim gibi hissediyor. Open Subtitles أعتقد فيما يخص نادية من المحتمل أنه يفكر بالنسبة لها كما أفكر أنا
    Demek istediğim sen hala aynı Nadya'sın. Open Subtitles ما أردت قوله أنك لازلت نادية التى أعلرفها
    - Nadya'yla konuşmamdan daha iyi olduğu kesin. Open Subtitles لقد فعلت أكثر مما فعلته أنّا مع نادية
    Jim, herneyse, Nadya'da ne buluyorsun? Open Subtitles ماذا يهم فى نادية على أية حال يا جيم؟
    Ben şöyle biraz yatacağım. Ama Nadya bilir. Nadya bütün kutlamaları bilir. Open Subtitles من الأفضل أن استلقي نادية) تعلم جميع العطل، كل واحدةٍ فيها)
    Bu acaba ileride bir gün sınıfının birincisi olacak ve izci olacak Nadya olabilir mi? Open Subtitles هل هي الفتاة (نادية) الكشافة و النموذجية مستقبلاً؟
    Nadya, neden bana bu evdeki herkes kötü davranıyor? Open Subtitles يا (نادية) , أتعلمين لماذا يستمرون في أذيتي في هذا المنزل؟
    Sorun şu ki Nadya, ben o işi bıraktım ama teklifin için sağ ol. Open Subtitles في الواقع، "‏ناديا"‏، ما عدت أفعل ذلك، لكن شكرا على العرض
    - İyi geceler, Koca Baba. - İyi geceler, Nadya. Open Subtitles ‏طابت ليلتك، "‏بيغ بابا"‏- ‏طابت ليلتك، "‏ناديا"‏-
    - İyi geceler, Carl. - İyi geceler, Nadya. Open Subtitles ‏طابت ليلتك، "‏كارل"‏- ‏طابت ليلتك، "‏ناديا"‏-
    - İyi geceler, Koğuş Kralı. - İyi geceler, Nadya. Open Subtitles ‏طابت ليلتك، "‏بريزون كينغ"‏- ‏طابت ليلتك، "‏ناديا"‏-
    Şu Nadya Miertscin bir keresinde sana sulanmamış mıydı? Open Subtitles ألم تحاول مرة مضايقتك تلك (ناديا ميرتشن)؟
    Senle yaptığım sohbetleri Nadya ile yapmam mümkün bile olmuyor. Open Subtitles لا أستطيع القيام بمحادثة مع ناديا) كنوع المحادثات التي أقوم بها معك)
    Bana Nadya'nın kitabını getir bende bu yazıyı çözüp sana tedavini vereyim. Open Subtitles (أحضر إلي مخطوطات (ناديه ..و سوف أفتح تشفير هذه النصوص و سوف أعطيك العلاج الذي تريده
    Nadya'yı öldürüp kitabı çalanları kim sanıyorsun? Open Subtitles (من تظن من قتل (ناديه و قام بسرقة المخطوطات بالمحل الاول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more