"nasıl olması gerektiğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف يجب أن يكون
        
    • يجب أن تكون عليه
        
    • كيف لك بمعرفة كيفية
        
    Sen bir babanın nasıl olması gerektiğini düşünüyorsun bilmiyorum ama ben artık biliyorum. Open Subtitles لست واثقاً ما هو رأيك في كيف يجب أن يكون الآباء ولكنني الآن علمت كيف يجب أن يكونوا
    Cevabının tam olarak nasıl olması gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف بالضبط كيف يجب أن يكون ردك.
    Kendimiz olmamız için bize fırsat tanıyan ve erkekliğin, kadınlığın nasıl olması gerektiğini söyleyen standartları empoze etmeyen bir dil. TED تلك المتعلقة بخلق مسافات لنا لنكون ذواتنا الأصيلة وأن لا نفرض هذا المعيار لما يجب أن تكون عليه الذكورة أو الأنوثة.
    Diğeri de; küçük kızların nasıl olması gerektiğini bildiğini düşünen türden bir feministtir. TED ونوع اخر من النقاد هم نوع معين من المتحيزين للإناث وهم الذين يعتقدونأن يعرفون ما يجب أن تكون عليه الفتيات الصغيرات.
    Temelde HTML'in nasıl olması gerektiğini karaladım, hipermetin protokolü -- HTTP -- URL'ler fikri -- şeyler için isimler HTTP ile başladı. TED إذاً قمت بوضع الشكل الذي يجب أن تكون عليه لغة HTML، بروتوكول النص الفائق -- HTTP -- فكرة العناوين -- أسماء هذه الأشياء التي تبدأ بـHTTP.
    - Aşkın nasıl olması gerektiğini nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف لك بمعرفة كيفية الحب ؟ لا أعرفُ
    - Aşkın nasıl olması gerektiğini nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف لك بمعرفة كيفية الحب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more