| Bira ister misiniz? O da ne öyle? | Open Subtitles | تجلب لكَ بيرة ما هذا بحق الجحيم ؟ |
| Hazırmısın? Bu da ne öyle? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ |
| Harbiden ama, sıratının hali ne öyle? | Open Subtitles | إن شكله مزري للغاية. حرفيًا, ما خطب وجهه؟ |
| Kıçındaki o ezik yazı ne öyle? | Open Subtitles | ما خطب الكتابة الغبية على أردافك؟ |
| Ağaçların oradaki şey de ne öyle? | Open Subtitles | أنظر، ما هذا الذي هناك فوق الأشجار؟ |
| Oradakiler ne öyle? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الآخر هناك ؟ |
| ne öyle? | Open Subtitles | هل لنا أن نفعل ماذا ؟ |
| O da ne öyle? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
| O elindeki de ne öyle? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم ؟ |
| - O da ne öyle? - Olamaz. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم؟ |
| O bluz da ne öyle? | Open Subtitles | و ما خطب ذلك القميص؟ من أنت,فلابر؟ |
| Saçı ne öyle? | Open Subtitles | ما خطب تسريحة شعرها؟ |
| Hey, o topuklar ne öyle? | Open Subtitles | أنتِ, ما خطب أصابعكِ؟ |
| Mükemmel! N'aber Finn? - O suratındaki ne öyle? | Open Subtitles | ♪ ما الأمر يا فين ما هذا الذي على وجهك |
| - Senin yüzündeki ne öyle, Barry? | Open Subtitles | ما هذا الذي يغطي وجهك يا باري المخدرات |
| Aman tanrım, o üstündeki de ne öyle? | Open Subtitles | , أوه , يا إلهي ما هذا الذي ترتديه ؟ |
| Oradakiler ne öyle? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الآخر هناك ؟ |
| O da ne öyle? | Open Subtitles | ما هذا الشيء العجيب؟ |
| ne öyle? | Open Subtitles | هل لنا أن نفعل ماذا ؟ |
| - O da ne öyle? | Open Subtitles | ما هذا بحقّ الجحيم؟ |
| O ne öyle? | Open Subtitles | ماهذا الذي بيدك |