| Haig House'da Partridge'in bana ne dediğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال بريتريدج لي في بيت هيج؟ قال: |
| Koç Tony'nin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال المدرب توني ؟ |
| Gazinoların sistemi olan adamlar için ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | لدي نظام هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟ |
| Oscar kazandığımda,babamın basına ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | عندما فُزتُ بجائِزة الأوسكار، هل تعلم ماذا قال أبي للصحافة ؟ |
| Nietzsche'nin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما قاله الكاتب نيتشى عنهم؟ |
| Ona Daniel'in yolsuzluğundan haberim olmadığını söylediğimde bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قالت لي ؟ |
| Avustralyalı pislik torbasının onu vurmadan önce ne dediğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي قاله لي القذر الاسترالي بكل وقاحة قبل أن أطلق عليه النار؟ |
| Bana kütüphanede ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف ماذا قال لى فى المكتبة؟ |
| - Bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعرف ماذا قال لي؟ |
| Kardeşini dinle.O ne dediğini biliyor | Open Subtitles | عليك البدأ فى الإستماع إلى نصائح أختك لأنها تعلم ما تقوله |
| Bu sembol çemberinin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ما تقوله تلك الرموز ؟ |
| Ve ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قال ؟ |
| Bugün bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قال لي اليوم؟ |
| Onu son gördüğümde bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما قاله لي هنا آخر مرة رأيته؟ |
| İnsanların ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تود ان تعرف ما قاله الاخرون ؟ |
| Yüzüğü bana verirken ne dediğini biliyor musun peki? | Open Subtitles | وهل تعرف ما الذي قاله لي عندما فعل؟ |