| Bu dünyayı oluşturmak ve içinde yer almak Ne kadar heyecan verici olurdu? | TED | هل بإمكانك تصور كم هو مثير إنشاء هذا العالم والعيش فيه؟ |
| Okuldaki çocukların steroit satıp, kullanması Ne kadar heyecan verici bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري كم هو مثير استغلالك للأولاد لتوزيع عقار العضلات |
| -Doğru. -Size bunun Ne kadar heyecan verici olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | بالفعل - لا أستطيع إخبارك كم هو مثير هذا الأمر - |
| - Pekala, hala bu iş üzerindeyim. - Oh, Ne kadar heyecan verici. | Open Subtitles | حسناً ، مازلت اعمل فى هذا الامر - كم هذا مثير - |
| Bütün şehirle beraber açık havada film izlemek Ne kadar heyecan verici. | Open Subtitles | كم هذا مثير! مشاهدة فيلم بالخارج مع سكان البلدة بأسرها |
| Ne kadar heyecan verici değil mi? | Open Subtitles | يا للإثارة من 23 سؤال |
| Ne kadar heyecan verici. | Open Subtitles | كم هو مثير بالنسبة لي. |
| Ne kadar heyecan verici! | Open Subtitles | كم هو مثير! |
| Ne kadar heyecan verici! Edith ne dedi? | Open Subtitles | هذا رائع ، كم هذا مثير للحمــاس مــاذا قالت (إيــدث) ؟ |
| Ne kadar heyecan verici! | Open Subtitles | كم هذا مثير. |
| Ne kadar heyecan verici! | Open Subtitles | كم هذا مثير |
| Ne kadar heyecan verici! | Open Subtitles | ـ كم هذا مثير! |
| - Uzak geleceğe yolculuk. - Ne kadar heyecan verici. | Open Subtitles | رحلة للمستقبل البعيد، يا للإثارة! |
| Ne kadar heyecan verici! | Open Subtitles | يا للإثارة |