Mezar taşlarındaki isimlerini yanlış telaffuz etmek için insanları ölüme ikna etmenin ne kadar kolay olduğunu görüyor musun. | TED | هل لكم أن تتصوروا كم من السهل محاكاة موت الناس، أن تخطئوا قراءة شواهد قبورهم. |
Astrolojiyle ilgili bir dergiyi elde etmenin ne kadar kolay olduğuna dikkat ettiniz mi hiç? | Open Subtitles | هل تلاحظ أنه كم من السهل أن تحصل على مجلة فى علم التنجيم والأبراج ؟ |
Bilinçaltına bir düşünce yerleştirmenin ne kadar kolay olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | أنت وأنا نعرف كل كم هو سهل زرع تفكير في العقل الباطن |
Habersiz bir şekilde mineral almanın ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف مدى سهولة إستهلاك المعادن , وعدم معرفة ذلك حتى ؟ |
Bunu yapmak her ne kadar kolay olsa da kasıtlı değildi. | Open Subtitles | من السهل أن أفعل ، لكنني لم أقصد جرح مشاعرك على الاطلاق |
Size ev bulmamın ne kadar kolay olabileceğini bilmiyorum hele kafanda öyle büyük bir şiş varken ama yeni arkadaşlarınızı çok seveceksiniz! | Open Subtitles | انا لا أعرف كم من السهل العثور على بيت لك بذلك الشئ الكبير على راسك لكنك ستحب كل اصدقائك الجدد |
Küçük hatalar yapmanın ne kadar kolay olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | لم أدرك كم من السهل ارتكاب القليل من الأخطاء |
Aklıma beni ne kadar kolay yaraladığı ve arkamdan başkasını ayarttığı geldi. | Open Subtitles | تذكرت فقط كم من السهل عليها أن تخونني من ثم تجذبني مرة أخرى |
Dün eski örneklere kanmanın ne kadar kolay olduğunu hatırladım. | Open Subtitles | لقد ذكرتني الليله الماضيه كم من السهل العوده الى الطراز القديم.. |
Repliğini bildiğin zaman rol yapmanın ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلمين كم هو سهل التمثيل عندما تعرف حوارك؟ |
Bunun ne kadar kolay olduğunu bilseydim, tüm sinirlerimi tepeme çıkarmaktansa bunu yapardım. | Open Subtitles | لو كنت أعرف كم هو سهل لقمت به بدلاً من أكون غضبان كل هذا الغضب |
Birisini kaybettiğinde hatırları seninle kalır sırf sana incinmenin ne kadar kolay olduğunu hatırlatmak için. | Open Subtitles | عندما تفقد شخصاً ما فهو يبقى معك يذكّرك دائماً كم هو سهل التعرّض للأذى |
Benim için, tekrar o kadın olmak ne kadar kolay biliyor musun? | Open Subtitles | .. أتعرف مدى سهولة الأمر عليّ أن أصبح تلك المرأة مرة أخرى؟ |
Chad bana uzaktan kumandalı bir uçak alıp uçurmanın ne kadar kolay olduğunu gösterdi. | TED | أوضح لى تشاد مدى سهولة ترخيص طائرات التحكم عن بعد وجعلها تحلق. |
O zaman sana ne kadar kolay olabileceğini göstermem gerekecek. | Open Subtitles | حسناً أظن أنه يجب علي أن أريك مدى سهولته |
Ve ünlü olduğunuzda bir şeyleri ne kadar kolay satabileceğinizi düşünebiliyor musunuz? | Open Subtitles | وعِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ سهل هو لبَيْع الشيءِ متى أنت مشهور؟ |
Kocamı arayıp ne yapmaya çalıştığını anlatmak ne kadar kolay olurdu bir fikrin var mı? | Open Subtitles | أتعرف كم سيكون سهلاً عليَّ أن أتصل بزوجي و أخبره ما حاولت أن تفعل للتو؟ |
Sana değer veren birinin koynundayken içini dökmenin ne kadar kolay olduğuna inanamazsın. | Open Subtitles | ستندهش عند معرفتك كم يسهل انفتاحك عندما تكون عاريا و بين أيدي شخص يهتم بك |
Bu şehirde işlerin ne kadar kolay yanlış anlaşıIdığını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين كيف من السهل تفسير الأشياْ بشكل خاطئ في هذه المدينة |
Yaralanmanın ve bursunu kaybetmenin ne kadar kolay olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | أتعرف كم هم سهل أن تُصاب و تفقد منحتك الدراسية ؟ |