| Bu kadar az para ile ölümsüzlerde yakaladığın başarıyı göz önüne alırsak bir insandaki sonuçları ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | بالوضع فى الاعتبار القليل من المال الذى سأحصل عليه من الاعضاء النموذجين الغير موتئ متى سنرى هذه النتائج على بشرى ؟ |
| Eğer OPEC'i kurduğunda Sheikh Yamani'yi hatırlarsak, ona "Petrol çağının sonunu ne zaman göreceğiz?" | TED | وإذا كنا نتذكر الشيخ يماني عندما شكّل منظمة الأوبك ، سألوه : "متى سنرى نهاية عصر النفط؟" |
| Senin bu resimlerini bir magazinde ne zaman göreceğiz, Alex? | Open Subtitles | متى سنرى هذا الصور في مجلة ، أليكس؟ |
| - Seni tekrar ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنراك ثانية بالأبعاد الثلاثية؟ |
| Seni ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنراك مره ثانيه ؟ |
| Tavan arasındaki işkence odasını ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنرى غرفة التعذيب التي بالعلية؟ |
| Peki bebeği ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنرى ذلك الطفل؟ |
| Taşlandığını ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنرى الرجم ؟ |
| Zıplayan kayayı ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنرى الصخرة المُعلّقة؟ |
| - Hayır. Teşekkür ederim Bay Oldman. Birbirimizi bir daha ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | كلا شكراً سيد (اولدمان) متى سنرى بعضنا مجدداً؟ |
| Bunun sonucunu ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنرى نتيجة ذلك ؟ |
| Annemi ne zaman göreceğiz, söz vermiştin. | Open Subtitles | مرحبا. متى سنرى أمي؟ |
| - Bu hatunu ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | متى سنرى هذه الفتاة؟ |
| Lauren'ı tekrar ne zaman göreceğiz? - Aranızda bir şey mi oldu? | Open Subtitles | إذًا متى سنرى (لورين) مجددًا؟ |
| Ama seni bir daha ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | لكن متى سنراك مجدداً؟ |
| Ama seni bir daha ne zaman göreceğiz? | Open Subtitles | لكن متى سنراك مجدداً؟ |