| Neden bunu ona mesaj olarak gönderip vazgeçip vazgeçmeyeceğini öğrenmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تكتب له هذا و ترى إذا كان سيتراجع؟ |
| Makine çevirisi bu günlerde oradan buradan bazı cümleleri çevirmeye başlıyor. Neden bunu tüm Web'i çevirmek için kullanamıyoruz? | TED | الترجمة الالية هذه الأيام ,بدأت في ترجمة بعض الجمل هنا وهناك لماذا لا نستخدمها لترجمة جميع مواقع الانترنت؟ |
| Düşündük ki, Neden bunu Doğu Afrika'daki çiftçilere yardım etmek için kullanmıyoruz? | TED | لذلك لقد فكرنا في التالي: لماذا لا يمكننا استخدامه في شرق أفريقيا لمساعدة الفلاحين؟ |
| Eğer benimle artık çıkmak istemiyorsan Neden bunu söylemiyorsun ? | Open Subtitles | اذا لم تكن تريد الخروج معي لماذا لم تقل ذلك؟ |
| Peki Neden bunu kıçımla konuşmaya başlamadan önce söylemedin? ! | Open Subtitles | لماذا لم تقولي فقط أنكِ لا تريدين قبل مواجهة مؤخرتي؟ |
| Neden bunu herkesin daha az dramatik hissettiği bir zamana tekrar programlamıyoruz? | Open Subtitles | هيا لِمَ لا نؤجل هذا لوقت يشعر فيه كلنا بأننا غير مشحونون |
| Ve hepsi benim suçum Neden bunu da söylemiyorsun? | Open Subtitles | وهذا كله بسببي لماذا لا تقولين هذا أيضاً؟ إنه ما تفكرين به |
| Şimdi, Neden bunu alıp bir köşede sessizce içmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ كأسك هذا وتشربه فى مكان ما |
| Birbirini önemseyen ve birbirlerini seven iki insan Neden bunu pek belli edemez? | Open Subtitles | لماذا لا يستطيع شخصين مهتمّين ببعضهم البعض ويحبّ بعضهم الآخر كثيرًا جدًا أن يعبرا عن هذا؟ |
| Sorun şu ki Neden bunu kendin yapmadın? | Open Subtitles | اذن دعنى اسالك لماذا لا تفعل ذلك بنفسك ؟ |
| Aynı tarafta savaşıyoruz. Neden bunu birlikte yapmıyoruz? | Open Subtitles | نحن الآن في الجانب نفسه لماذا لا نُقاتل جنبأ إلى جنب ؟ |
| REYKJAVIK-- Bu matematik değil. Neden bunu yapamadın? | Open Subtitles | ريكافيك لكن هذه ليست رياضيات لماذا لا يمكنك فعل هذا |
| Tatlım, Neden bunu unutup ona yeniden çıkma teklif etmiyorsun? | Open Subtitles | العسل، لماذا لا تقوم فقط ندعه يذهب ويطلب منها الخروج مرة أخرى؟ |
| - Neden bunu sonraya bırakmıyoruz. | Open Subtitles | الي اين تحبي ان تذهبي بعد العشاء؟ لماذا لا نفكر في هذا لاحقا؟ |
| Hey, bir fikrim var. Neden bunu değil mi? | Open Subtitles | . مهلاً ، لدي فكرة لماذا لا تفعليها أنت ؟ |
| Neden bunu hâlâ yapamadık? Neden bu kadar zor? | TED | لماذا لم نفعل ذلك إلى الآن؟ لماذا هو بتلك الصعوبة؟ |
| Neden bunu hastaneye giderken konuşmuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لم أنت؟ دعونا نتحدث في الطريق إلى المستشفى. |
| Neden bunu hastayken söylemedin bana, ha? | Open Subtitles | أوه، نعم؟ لماذا لم تخبرني ذلك عندما كنت مريضا ؟ |
| Neden bunu bana içeri girdiğimde söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريننى عندما دخلت من الباب على الفور؟ |
| Yani bu elbise dolabını yapan adamlar Neden bunu düşünemiyorlar? | Open Subtitles | لذا فلا أفهم لماذا لم يفكر مهندس الدولاب بذلك |
| - Neden bunu cumartesi günü konuşmuyoruz? | Open Subtitles | لِمَ لا نتحدث في ذلك الأمر السبت المقبل؟ |
| Neden bunu bu kadar kişisel hale getiriyorsun? | Open Subtitles | لماذا تأخذين الأمر على محمل شخصى؟ |
| Neden bunu çekiyorsun? | Open Subtitles | لماذا تقومين بهذا التصوير؟ |