| - Madem bu kadar rahatsızsın Neden döndün? - Ne alakası var! | Open Subtitles | إذا أنا مزعجة جدا، لماذا عدت إذا؟ |
| - Eve Neden döndün? | Open Subtitles | - لماذا عدت إلى المنزل في المقام الأول؟ |
| Oh, Tanrım Neden döndün? | Open Subtitles | أقصد لماذا عدت ؟ |
| - Sorun değil. - Neden döndün? | Open Subtitles | ـ لا توجد مشكلة ـ لماذا رجعت ؟ |
| Billy, Neden döndün? | Open Subtitles | بيلي ، لماذا رجعت ؟ |
| Neden döndün? | Open Subtitles | لماذا عُدت من أجلي |
| Ama soruyorum işte. Miami'ye Neden döndün? | Open Subtitles | ولكن ها أنا ذا أسأل، ما الذي أعادكِ إلى (ميامي)؟ |
| Neden döndün? | Open Subtitles | لماذا عدت يا رجل ؟ |
| Neden döndün ki? | Open Subtitles | لماذا عدت أدراجك؟ لماذا؟ |
| Söylesene, gerçekten Neden döndün? | Open Subtitles | أخبرني , لماذا عدت ؟ |
| Sen Neden döndün? | Open Subtitles | لماذا عدت هذه المرة؟ |
| Neden döndün öyleyse? | Open Subtitles | لماذا عدت إذاً ؟ |
| Neden döndün? | Open Subtitles | لماذا عدت إلى هنا؟ |
| Neden döndün peki? | Open Subtitles | لماذا عدت إذاً؟ |
| Neden döndün ki? | Open Subtitles | لماذا عدت ؟ |
| Neden döndün? | Open Subtitles | لماذا عدت ؟ |
| Neden döndün? | Open Subtitles | اذن لماذا رجعت ؟ |
| Beverly Hills'e Neden döndün? | Open Subtitles | لماذا رجعت لـ (بيفرلي هيلز)؟ لما لم تبق في (أيكستر)؟ |
| Peki, Kore'ye Neden döndün? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا رجعت إلى كوريا ؟ |
| Buraya Neden döndün? | Open Subtitles | لماذا عُدت لهذا المكان؟ |
| - Neden döndün öyleyse? | Open Subtitles | - لماذا عُدت إذاً؟ |
| Ama soruyorum işte. Miami'ye Neden döndün? | Open Subtitles | ولكن ها أنا ذا أسأل، ما الذي أعادكِ إلى (ميامي)؟ |