"neden söyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبباً
        
    • أخبرني لماذا
        
    • أعطني سبب
        
    • أعطني سببا
        
    • اعطني سبب
        
    Seni parçalamamam için bana bir tek neden söyle. Open Subtitles أعطني سبباً وجيها يدفعني لعدم تمزيقك إرباً
    Onunla olman için bir tek iyi neden söyle. Bir tane. Open Subtitles فقط اعطينى سبباً واحداً يجعلك تظلين معه فقط سبباً واحداً
    Kıçına tekmeyi basmamam için bana iyi bir neden söyle. Open Subtitles أعطيني سبباً واحداً يمنعني من ركل مؤخرتك
    Önce seni tutuklamamam için iyi bir neden söyle bana. Open Subtitles في البداية أخبرني لماذا لا اقبض عليك حالاً
    Bu silahı vermemek için mücadele etmemem için iyi bir neden söyle. Open Subtitles أعطني سبب مقنع يمنعني من المحاربة من أجل عدم إعطائك للبندقية
    Seni yukarı çıkarıp kıçını tekmelememek için bana iyi bir neden söyle. Open Subtitles أعطني سببا واحدا جيدا لا ينبغي لي أن يأخذك الطابق العلوي الآن وركلة الحمار الخاص بك.
    Seni şu anda atmamam için bana iyi bir neden söyle! Open Subtitles اعطني سبب واحد كي لا اتخلص منك الان
    Polisi aramamam için bana iyi bir neden söyle. Open Subtitles اعطني سبباً واحداً يجعلني لا أتصل بالشرطة
    Bundan kurtulmamı sağlayacak bir neden söyle ben de, transseksüel olduğun dedikodusunu kimin yaydığını söyleyeyim. Open Subtitles اعطيني سبباً للخروج من هذا و سأخبرك من أطلق إشاعة أنكِ كنتِ رجلاً
    Adamımın kafanı koparmaması için bir tek neden söyle. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً لكي لا ارسل رجلي هنا لكي ينتزع راسك
    Bana bir barın önünde arabanda uyumak için sarhoşluktan başka bir neden söyle. Open Subtitles قل لي بأنّ لديكَ سبباً وجيهاً لنومكَ وحيداً في سيّارتكَ خارج حانة عدا كونكَ ثملاً
    Bana bunu yapmam için tek bir iyi neden söyle. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً مقنعاً لمَ يجدر بي فعل هذا
    Şu an seni öldürmemem için tek bir iyi neden söyle Open Subtitles أعطِني سبباً وجيهاً يمنعني من قتلكما الآن.
    Köpekbalıkları paralasın diye seni tekneden sallandırmamamız için bize bir neden söyle. Open Subtitles أعطنا سبباً كي لا نؤرجحك على خلفية القارب لأسماك القرش
    Onu sokak pantomimcisi yapıyor. Şu an kafana sıkmamam için bana iyi bir neden söyle. Open Subtitles أعطني سبباً وجيهاً واحداً يجعلني لا أضع رصاصة في رأسك الآن.
    Boynunu kırmamam için bir neden söyle. Open Subtitles أخبرني لماذا لا يجب أن أقطع عنقك الآن
    Benim gitti. neden söyle, Graham. Open Subtitles حسنا، أنا أعتقد انه كذلك، أخبرني لماذا (غراهام)
    * neden söyle bana * Open Subtitles * إنه حقي * * أخبرني، أخبرني لماذا *
    Tamam ama bana sosyal beceriksizlikten başka bir neden söyle. Open Subtitles غرامة، ولكن بخلاف الاجتماعية الاحراج ... ... أعطني سبب واحد.
    Bunun için bana haklı tek bir neden söyle. Open Subtitles أعطني سببا واحدا لذلك ؟
    İyi bir neden söyle. Open Subtitles اعطني سبب واحد جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more