| Long'un senin için sıradan bir dava olmadığını neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن لونغ كان أكثر من قضية عشوائية؟ |
| Seni budala, neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنه كان هنا إنك سخيفة إذاً ، اسمع |
| Bay Sherlock Holmes ha neden söylemedin, gel içeri | Open Subtitles | السيد شرلوك هولمز .. لماذا لم تقل ذلك . تعالى. |
| Hiç bir fikrim yoktu. Bana bunları neden söylemedin? Neden...? | Open Subtitles | رباه، ليس عندي أية فكرة، لمَ لم تخبرني بهذه الأمور؟ |
| Onu bu yüzden görmek istediğini neden söylemedin? Çünkü onu getirmeyebilirdin. | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن هذا السبب هو رغبتكِ فى رؤيتها ؟ |
| Tehlikede olduğumu neden söylemedin? Beni neden uyarmadın? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي أن هنالك خطر لماذا لم تحذريني؟ |
| Ağzında bir bomba olduğunu neden söylemedin bana? | Open Subtitles | بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟ |
| Ağzında bir bomba olduğunu neden söylemedin bana? | Open Subtitles | بحق الجحيم, لماذا لم تخبرني أنه كان عندك قنبلة في فمّك؟ |
| Polis olduğunu neden söylemedin? | Open Subtitles | هل أعجبك ذلك؟ لماذا لم تخبرني بأنك شرطي؟ |
| Bana daha önce sorduğumda bana ortak olduğunuzu neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟ |
| Babanın onu bu şekilde küçük düşüreceğini bana neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أن والده كان سيهينه هكذا؟ |
| Peder Coulter'ı gözaltına aldığını neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنهم وضعوا الأب كولتر تحت المراقبة؟ |
| - Onunla konuşabildiğini neden söylemedin? - Konuşamadığımdan olabilir. | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي بأنه يمكنك ان تتحث اليها ؟ |
| neden söylemedin bana bunu? Buyrun, kimliğim. | Open Subtitles | حسنا , لماذا لم تقل ذلك هاك بطاقة التعريف |
| Polisin evini aradığını bana neden söylemedin? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن الشرطه فتشت منزلك؟ |
| Kendini öldürmeye çalistigini babanin bilmedigini bana neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأن والدك لم يعلم بأنك حاولتي قلت نفسك؟ |
| Evet, söyledi. Sen neden söylemedin? | Open Subtitles | نعم , لقد قال لي , لماذا لم تقولي لي إنتِ ؟ |
| Paraşütleri senin sardığını neden söylemedin onbaşı? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنا أنك من تقوم بالتعبئة أيها العريف؟ |
| Türk ajanı olduğunu bana neden söylemedin? | Open Subtitles | لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟ |
| Evet, yani neden almak isteyeceğini biliyorum ama tek sorduğum, bana neden söylemedin? | Open Subtitles | أعلم لِمَا تريد أن تتناوله لكنّي أقصد لمَ لمْ تخبرني بذلك؟ |
| Dava sırasında neden söylemedin bunu? | Open Subtitles | لما لم تقل أيّ شئ حول هذا إذن؟ |
| Bana bundan hiç bahsetmedin. neden söylemedin? | Open Subtitles | لم تخبريني بذلك قبلاً لمَ لم تخبريني ؟ |
| Doğum günün olduğunu neden söylemedin? | Open Subtitles | فريجر لما لم تخبرني أن اليوم عبد مولدك؟ |
| Gerçeği biliyordun. neden söylemedin? | Open Subtitles | أن تعرفين الحقيقه لماذا لم تخبريه ؟ |
| Bana neden söylemedin? | Open Subtitles | لمَ لمْ تُخبرني ؟ |
| Kim Tan'ın İmparatorluk Grup'un oğlu olduğunu neden söylemedin? | Open Subtitles | انت من كان يجب ان تتصل لما لم تخبرنى ان كيم تان هو ابن لمجموعة الامبراطور؟ |
| Wayne'in babam olduğunu neden söylemedin? | Open Subtitles | لماا لم تخبرني أن واين أبي؟ |