"nefes alırken" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتنفس
        
    • عندما أتنفس
        
    • وأتنفس
        
    Ah, parfüm sıkmasanız veya nefes alırken ses çıkarmasanız da iyi olur, yoksa orada olduğunuzu bilirler. TED ويستحسن أن لا تضع أي عطر وأن لا تتنفس بصوتٍ عالٍ، وإلا فسيعلمون بوجودك.
    "Bir dakika öncesinde nefes alırken, bir sonrakinde almıyordu." Open Subtitles في الدقيقة الأولى كانت تتنفس في التالية توقفت
    nefes alırken ağzını kapa, konuştuğumuz gibi. Open Subtitles أغلق فمك عندما تتنفس كما تكلمنا بخصوص ذلك
    Bilmiyorum. nefes alırken beş ya da altı seviyesinde. Open Subtitles لا أعلم خمسة أو ستة عندما أتنفس
    Ciddiyim, nefes alırken ağrıyor. Çok nefes alma o zaman. Open Subtitles أتحدث بجدية أنهُ يؤلم عندما أتنفس - إذاً تنفس ببطيء -
    Hem de nefes alırken tüm vücudum yanıyormuş gibi hissetmiyorum. Open Subtitles وأتنفس بدون... أن أشعر بأن جسدي كله يؤلمني.
    Bu yüzden içinde karbondioksidi solunan gazdan alan kimyasal bir filtre vardır öyle ki tekrar nefes alırken güvenli bir nefes almış oluruz. TED لذا يوجد مصفي كيميائي، تسحب ثاني أكسيد الكربون من غاز التنفس لذا عندما يعود إلينا للتنفس مرة أخرى، إنه آمن أن تتنفس من جديد.
    Ne cüretle o hala nefes alırken biz sıkılabiliyoruz? Open Subtitles في حين تلك المرأة البائسة مازالت تتنفس
    Ne cüretle o hala nefes alırken biz sıkılabiliyoruz? Open Subtitles في حين تلك المرأة البائسة مازالت تتنفس
    Sen boynumda nefes alırken bunu yapmak zorlaşıyor. Open Subtitles ! من الصعب جداً أن أركز عندما تتنفس على عنقي
    nefes alırken ağzını kapa, konuştuğumuz gibi. Open Subtitles اغلق فمك عندما تتنفس تعلم ما نتحدث عنه
    Söyle, yoksa onu bir daha nefes alırken göremezsin. Open Subtitles قل لي أو أنك لن تراها تتنفس مرة أخرى
    O nedenle de müşterilerin seni yakalayıp, daha nefes alırken, seni küçük parçalara böleceklerdir. Open Subtitles مما يعنى أن زبائنك سيطاردونك... و يقطعونك إلى شرائح و أنت لازلت تتنفس... .
    Bu da demek oluyor ki müşterilerin peşine düşecek ve hala nefes alırken seni minik parçalara ayıracaklar. Open Subtitles مما يعنى أن زبائنك سيطاردونك... و يقطعونك إلى شرائح و أنت لازلت تتنفس... .
    nefes alırken acıyor mu? Open Subtitles تؤلمك حينما تتنفس ؟
    Evet, sadece nefes alırken acıtıyor. Open Subtitles -أجل، أتألم عندما أتنفس فقط
    - Sadece nefes alırken. Open Subtitles عندما أتنفس
    Dr. Katz, seni canlı ve nefes alırken göreceğimi sanmazdım. Open Subtitles دكتور " كاتز " كما أني أعيش وأتنفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more