"neler olduğunu bilmek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريد أن أعرف ما الذي يجري
        
    • أريد أن أعرف ما الذى يحدث
        
    • أريد أن أعرف ما الذي يحدث
        
    • أريد أن أعرف ما يحدث
        
    • أريد أن أعرف ماذا يحدث
        
    • أريد معرفة ما يجري
        
    Kurallar umurumda değil, patron. Sadece Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles , لا أكترث لما نحن ملزمون به يا رئيس أريد أن أعرف ما الذي يجري هنا
    Neler olduğunu bilmek istiyorum, Doktor. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري دكتور
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles الآن أريد أن أعرف ما الذى يحدث
    Kocama Neler olduğunu bilmek istiyorum ! Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يحدث لزوجي
    Ajan Gibbs, ben komutanıyım. Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles عميل (غيبس), أنا مشرفه أريد أن أعرف ما يحدث
    Bana neler olduğunu bilmiyorum ama sana Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يحدث معي , ولكن أريد أن أعرف ماذا يحدث معك.
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري هنا بحقّ الجحيم
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري
    Neler olduğunu bilmek istiyorum! Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يجري
    - Şimdi olmaz. - Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles ليس الآن - أريد أن أعرف ما الذى يحدث -
    Burada Neler olduğunu bilmek istiyorum ve şu anda söyleyeceksiniz. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يحدث الأن؟
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي يحدث
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يحدث
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يحدث
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يحدث
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Gerçeği. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري
    Neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more