| Bir boşluğun ortasındaki küçük bir kasabada Neler oluyor ve neden başa çıkamıyorsun? | Open Subtitles | أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته |
| O hediyelerden nefret eder. İşte, tut şunu. Robert, Neler oluyor? | Open Subtitles | إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟ |
| - Oha amına koyayım, siktir git! - Neler oluyor burada? | Open Subtitles | ـ اه، انصرف، يا متخلف ـ إذا، ما الذي يحدث هنا؟ |
| Araba kullanabildiğimi biliyorsun. Söylesene Neler oluyor? | Open Subtitles | أنت تعلم أن بإمكانى القيادة لذا , ما الأمر ؟ |
| İçinde bulunduğun bu yeni Martha Stewart evrenini takdir ediyorum ama Neler oluyor? | Open Subtitles | أقدر هذا جيد عالم مارثا ستيوارت الذي كانت تسكنه لاكن مالذي يجري .. |
| Nasıl gidiyor, eski dostum? Neler oluyor? | Open Subtitles | هيه , كيف حالك ايها الرجل العجوز ماذا حدث ؟ |
| Emirleri uygula. Frank, Neler oluyor bilmiyorum ama buradan gitmelisin. | Open Subtitles | فرانك، لا أَعْرفُ ماذا يجري لكن عليك الخروج من هنا |
| Herkes deli gibi dürttüğümü sandı. Tıpkı, "Neler oluyor hayatım?" gibi. | Open Subtitles | الجميع إعتقدوا أنني كنت أرافق مجنونة مثل ماذا يجري يا عزيزي؟ |
| orada ne olduğunu biliyoruz ama içtekinde Neler oluyor bilmiyoruz. | TED | نعلمُ جميعًا بأننا نستطيعُ التحكم بالعاصرة الخارجية، ونعلمُ ماذا يجري هناك، ولا نعلمُ حقًا ما يجري للعاصرة الداخلية |
| Neler oluyor burada? | Open Subtitles | مأمور، ما معنى هذا؟ ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ |
| Doğru şeyi yapıyorum. Neler oluyor? | Open Subtitles | أنا أفعل الشيء الصحيح , ماذا يجري ماذا أنت فاعل ؟ |
| Beyler, babası... — Hey, Neler oluyor? | Open Subtitles | ..أيّها السادة، الوالد هو ــ ماذا يجري بحقّ السماء؟ ــ إنه انقطاع في التيّار الكهربائي |
| Burada Neler oluyor bilmiyorum ama burada kalıp öğrenmeye hiç niyetim yok. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف |
| - Holly ile konuşmam lazım - Neler oluyor, Phil? | Open Subtitles | بشأن أمراً مهماً ما الذي يحدث , يا فيل ؟ |
| Acaba siz o cephede Neler oluyor öğrenebilir misiniz diye aramıştım. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
| Tek yaptığın şey ağacında oturup somurtmak. - Biraz dinlersen... - Neler oluyor? | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الجلوس في شجرتك و الإهانة أقصد ما الأمر ما هي المشكلة |
| Kulvar 3 12.5 Kulvar 4 12.2, dedim ki, " Neler oluyor?" | TED | والثالثة " 12.5 " والرابعة " 12.2 " .. مالذي يجري ؟؟ |
| Gece 1.15'de mi? Doktor, Neler oluyor? | Open Subtitles | الواحدة و 15 دقيقة صباحاً ماذا حدث يا دوك؟ |
| Yani, burası Çin mi?Burada Neler oluyor? | TED | أقصد , هل أنا في الصين ؟ ما هذا الجحيم الذي يحدث ؟ |
| Burada Neler oluyor? | Open Subtitles | ما الذى يحدث هنا ؟ أى نوع من الفكاهة العملية هذه ؟ |
| Neler oluyor bilmiyorum ama buraya geldiğinizden beri Kabil ve Habil gibisiniz. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا |
| Tanrı aşkına Neler oluyor ve bu konuma nasıl geldik? | TED | ما الذي يجري على الأرض، وكيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟ |
| Bizi kalede ne bekliyor? Acaba orada Neler oluyor? | Open Subtitles | لماذا نتجه الى الحصن ما الخطب هناك؟ |
| Kamyonlara dönün! Kamyonlara dönün! Burada Neler oluyor? | Open Subtitles | عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟ |
| Affedersin, bebeğim. Beraber bir işe kalkıştığımızda Neler oluyor bilirsin. | Open Subtitles | اسفه ياعزيزي, انت تعرف ما يحدث عندما نحاول العمل معا |
| Noel'deyiz. Neler oluyor? | Open Subtitles | المفروض أنه عيد الميلاد ماذا يحدث بحق الجحيم هنا؟ |
| Şimdiyse bir hiç yüzünden kavga ediyoruz. Neler oluyor sana böyle? | Open Subtitles | الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟ |
| Neler oluyor, Charlie? ! Merhaba! | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تشارلي أنظر من في المنزل |