"neler yapacağını" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما سيفعله
        
    • ماذا سيفعل
        
    • ما ستفعله
        
    • يفعله بالمنحطّة التي
        
    • ما قد يفعله
        
    Konuşmam için General'in bana neler yapacağını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما سيفعله اللواء بي إن تحدّثتُ في السجن
    Düzgün bir Roma askerinin neler yapacağını bildiğini düşünüyor. Bu durumu lehimize çevirebiliriz. Open Subtitles يعتقد بأنه يعرف ما سيفعله أي جندي روماني جيد
    Eğer kocam dediğin gibi acımasız biriyse eğer bizi burada yakalarsa neler yapacağını sen düşün. Open Subtitles إن كان زوجي شيطاني كما تعتقد، لا نعلم ماذا سيفعل إذا عثر علينا هنا.
    - Ve bilseydi, neler yapacağını bilemeyiz. Open Subtitles و لو علم بذلك , لا أعرف ماذا سيفعل
    Eğer fırsatın olsa bu insanlara neler yapacağını biliyorum. Open Subtitles انا اعرف تماما ما ستفعله بهؤلاء الناس لو سنحت لك الفرصه
    Kızının kalbini çalan soysuza neler yapacağını söylememe gerek var mı? Open Subtitles أتحتاجينني حقًّا لأنبئك بما قد يفعله بالمنحطّة التي سرقت قلب ابنته؟
    Çünkü, oğullarının parayla neler yapacağını biliyorlar. Open Subtitles لأنهم يعرفون ما قد يفعله إبنهم بالمال
    Adam tam bir sosyopat âlem katiline döndü ve suç kariyerine karşı büyük bir egosu var yani kendini kurtarmak için neler yapacağını söylemeye gerek yok. Open Subtitles لقد تطور هذا الرجل إلى قاتل سريع عديم المشاعر و لديه غرور مجرم عامل لذلك يستحيل تقدير ما سيفعله لينقذ نفسه
    Sadece durup bakalım. Bu ikisinin neler yapacağını görmek istiyorum. Open Subtitles لننتظر قليلًا، أريد رؤية ما سيفعله الفهدان
    Protomolekülü neler yapacağını görmek için Eros'ta kontrolsüzce serbest bıraktılar. Open Subtitles أطلقوه في إيروس دون تحكم لمعرفة ما سيفعله
    Beni öldürürsen sana neler yapacağını düşün. Open Subtitles لو انك قتلتني، .فتخيلي ما سيفعله بك
    Görüşmelere başlamadan önce neler... neler yapacağını hep birlikte göreceğiz. Open Subtitles قبل أن نبدأ بإجراء الإستجوابات، سوف... سنرى ما سيفعله.
    Ailene ne yaptığını veya Storybrooke'a gidince neler yapacağını bilemeyiz. Open Subtitles {\pos(190,200)}أو ما سيفعله إذا وصل إلى "ستوري بروك"
    neler yapacağını biliyorsun. Open Subtitles تعلمين ماذا سيحدث تعلمين ماذا سيفعل
    Teknede neler yapacağını düşünsene. Open Subtitles فكروا ماذا سيفعل بالقارب
    Cole'un finalde ona neler yapacağını görmek istiyorum. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتى أرى ماذا سيفعل بك (كول) في النهائيات
    Bana neler yapacağını düşün. Open Subtitles تخيل ماذا سيفعل بي
    P.ç. Bize neler yapacağını biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ماذا سيفعل بنّا؟
    -Adamların yakalanır ve benimle bağlantıları bulunursa hükümetin aileme, işime neler yapacağını söylememe gerek yok sanırım. Open Subtitles .. لا أعتقد أنني بحاجة لأخبارك ما ستفعله الحكومة لعائلتي لأعمالي إذا تم الأمساك بعملائك و تم ربطهم بي
    -Adamların yakalanır ve benimle bağlantıları bulunursa hükümetin aileme, işime neler yapacağını söylememe gerek yok sanırım. Open Subtitles .. لا أعتقد أنني بحاجة لأخبارك ما ستفعله الحكومة لعائلتي لأعمالي إذا تم الأمساك بعملائك و تم ربطهم بي
    Kızının kalbini çalan soysuza neler yapacağını söylememe gerek var mı? Open Subtitles أتحتاجينني حقًّا لأنبئك بما قد يفعله بالمنحطّة التي سرقت قلب ابنته؟
    İnsanların bize neler yapacağını bilemezsiniz. Open Subtitles لا تفهمون ما قد يفعله الناس بنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more