| Barışın nesi var? Neden uzun süre dayanamıyor ki? .. | Open Subtitles | ما خطب هذا السلام الذي لا يلبث إلهامه أن ينمحي |
| "Michael, kizlarinin nesi var bilmiyorum. Benim Marcia'm vajina kelimesini asla kullanmaz. " | Open Subtitles | مايكل لا أعرف ما خطب صديقتك إن صديقتي لا تقول هذه الكلمة أبدا |
| Gözlerinin nesi var böyle ve sesi neden sarhoş gibi. | Open Subtitles | ما خطب عينيه ولِمَ نبرة صوته ليست على غيرِ المعتاد؟ |
| Silahım, havalı çekiç, asansör,.. bu yerin nesi var böyle. | Open Subtitles | .مسدسي والمطرقة الهوائية والمصعد ما مشكلة هذا المكان؟ |
| Bana mermileri satmıştın. O mermileri ateşleyecek silahları satmanın nesi var? | Open Subtitles | فقد بعتني رصاصات، لذا ما الخطب ببيع مسدسات تطلق الرصاص منهم؟ |
| Ve babam da öyle olmalı. Onun nesi var anlamadım? | Open Subtitles | وأبي أيضا ينبغي له ما خطبه على أية حال ؟ |
| Çocukların nesi var her zaman bir şeyler istiyorlar? | Open Subtitles | ما بال الأولاد دائما يريدون أشياء ؟ |
| Evet, babamın nesi var anlamıyorum. Yorgun olmalı. | Open Subtitles | أجل أنا لا أدري ما خطب والدي إنه بالطبع متعب |
| Ri Ohn, Ri Jin'in nesi var! | Open Subtitles | رى أون ، ما خطب رى جين ؟ لما أنتِ هكذا ؟ |
| Film gecelerinin nesi var? | Open Subtitles | ليال الأفلام مع الفشار ما خطب ليال الأفلام؟ |
| Bu yeni sistemin nesi var? Tamam, işte bu kadar. | Open Subtitles | ما خطب هذا النظام الجديد؟ حسنا، ها نحن ذا |
| Kostüm Abla, ağ ağıtıcılarımın nesi var? | Open Subtitles | سيدة البدلة، ما خطب قاذفات الشباك الخاصة بي ؟ |
| Hey, Manuela'nın nesi var? Garip görünüyor. | Open Subtitles | ما خطب مانويلا أنها تبدو غريبة جداً |
| Çocuklarla yemek yapmanın nesi var ki? Bu bir gelenek. | Open Subtitles | حسناً أجل أعني ما مشكلة الإنجاب والطبخ " بيلي " ؟ |
| Sokayım, bunların bugün nesi var böyle? | Open Subtitles | ما مشكلة هؤلاء الأغبياء اليوم؟ |
| Kalacak güzel bir yerin nesi var ki? | Open Subtitles | ولكن ان اخذت اموالك ما الخطب في البقاء في مكان لطيف؟ |
| Bir kez Platform Bir'de karşılaşmıştık. nesi var? | Open Subtitles | تقابلنا مرة واحدة في المحطة رقم 1 ما خطبه ؟ |
| Bu karıların nesi var? | Open Subtitles | ما بال هاتين السيدتين؟ |
| Onun nesi var? Goo Jae Hee bu saate kadar ne yapıyor? | Open Subtitles | ماذا به ؟ جو جاي هيي ماذا تفعل في هذا الوقت المتاخر ؟ |
| Evet, evet. Onu çekmeni istiyorum. - nesi var? | Open Subtitles | أجل ، أجل أريد أن اتخلّص منها ما خطبها ؟ |
| İşte, onun nesi var böyle? | Open Subtitles | على أي حال , ماخطب هذا الرجل ؟ |
| nesi var acaba, ayrılık korkusu mu? | Open Subtitles | ماذا بها ؟ توتر ما قبل الوداع؟ |
| Benim tavuğumun nesi var ki? | Open Subtitles | ما المشكلة في الدجاج بالليمون الذي أعده ؟ |
| nesi var bunun böyle? | Open Subtitles | ـ ما الخطأ ؟ ـ أريد المزيد من لحم الخنزير |
| Şu garip gözlü olanın nesi var? | Open Subtitles | ما أمر ذلك الرجل ذو العيون الغريبة |
| Dün gece giydiğim kıyafetlerin nesi var? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع الملابس ارتديت الليلة الماضية؟ |
| Selam fıstık. Moody'nin nesi var? | Open Subtitles | هيي , يا جميلة , ما الأمر مع مودي ؟ |
| Şimdi benimle adam gibi konuş, filmlerimin nesi var? | TED | الآن، أنت تتحدث إلي مباشرة، ما العيب في أفلامي؟ |