| Kurbanlar bu köyün insanlarının nesillerce hayatta kalmasını sağladı. | Open Subtitles | لقد سمحت التضحيات لأهل هذه القرية بالبقاء لأجيال عديدة |
| nesillerce bizi güvende tuttu. Şimdi ondan şüphe mi duyuyoruz? | Open Subtitles | وأبقانا بأمان لهنا لأجيال وهل نشك فيه الآن؟ |
| nesillerce frengi, delilik... | Open Subtitles | تآكلت لأجيال بمرض الزهرى و الجنون |
| nesillerce çocuğu olması için yalnızca bir kere sikişmesi gereken denizanaları gibisin. | Open Subtitles | انتِ مثل قناديل البحر تلك التي فقط تحتاج ان تعاشر مرة لكي يكون لديها اجيال من الصغار |
| nesillerce Dalek çok kızgın uyandı ve borulardan yukarı çıkıyorlar. | Open Subtitles | اجيال من الداليك استيقظت للتو وهم يصعدون عبر الانابيب |
| nesillerce kendi içlerinde çoğalmalarının talihsiz sonucu. | Open Subtitles | النتيجة المؤسفة لأجيال التوالد الداخلي |
| Bu tarz bir anlaşmazlık nesillerce geriye gidebilir. | Open Subtitles | هذا النوع من العداء قد يعود لأجيال |
| Ailem nesillerce bunun acısını çekti. | Open Subtitles | لقد عانت عائلتي لأجيال |
| Babam, Sorrell Raskov nesillerce bu bölgedeki insanlara rehberlik yapan bilge adamların kutsal soyundan geliyor. | Open Subtitles | الأب، سوريل Raskov، ... يأتي من خط حكماء المقدسة والعلماء .. ... والتي تم توجيه الناس هذا المجال لأجيال. |