| Bizim neslimiz mezar taşında "Hayırseverliğin masraflarını düşüren..." yazsın istemiyor. | TED | جيلنا لا يريد ان يقرأ على ضريحه: لقد ابقينا مصروفات اعمال الخير قليلة |
| Ve bence bizim neslimiz de aynını yapmalı. | TED | وأنا أعتقد أن جيلنا يجب أن يفعل نفس الشيء. |
| Sadece bizim neslimiz küresel kaynaklarımızın bildiğimiz gibi kalmasını sağlayabilir. | TED | وإن جيلنا فقط هو القادر على الحفاظ عليها، سيحافظ على الموارد المشتركة كما نعرفها. |
| neslimiz tükenmek üzere. | Open Subtitles | الحقيقة ذاتها وحشية نوعنا على وشك الإنقراض |
| Hatta, eğer öyle olmasaydık, tüm neslimiz tükenirdi, yani saygılı ol. | Open Subtitles | في الحقيقة, اذا لم نكن نقلق كان كامل نوعنا قد انقرض لذلك احظى ببعض الاحترام |
| Petrol bağımsız hale geliyor. neslimiz büyük bir sorunla karşı karşıya. | Open Subtitles | الأستقلال في النفط هو القضية العظمى لجيلنا القادم |
| Ve bizim neslimiz hariç tüm zamanlar boyunca da sürekli bir şekilde avlanmıştır. | TED | وقد تم اصطيادها باستدامة في جميع الأزمنة ماعدا زمن جيلنا |
| Gerçek şu ki... Gerçek şu ki... Bizim neslimiz .sizinkileri korumak için ipotek altına aldı. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن جيلنا ضحى بأرواحه من أجل حمايتكم |
| Eğer başaramazsak, bizim neslimiz son nesil olacak, ve hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | إذا لم نعثر سينتهي أمر جيلنا ولن تعود الأمور أبداً كما كانت سابقاً |
| Yani, artık bizim neslimiz tüm bunları başarabilir, ama şu anda meşale sizin elinizde. | Open Subtitles | أعني ربما جيلنا صنع كل هذا لكن الشعلة في أيديكم الآن |
| Sonraki on yıl zarfında neslimiz sona erecek. | Open Subtitles | في عشرة سنوات أخرى جيلنا سوف ينحسر وجوده |
| Bence tüm neslimiz lisansüstü eğitim alarak gerçek hayatı mümkün olduğunca erteliyor. | Open Subtitles | اعتقد ان معظم جيلنا يذهب الى المدارس العلية و نؤخر عيش حياتنا قدر المستطاع |
| Oldukça eminim ki, bir gün tarih kitapları yazacağız. Bundan yüzlerce yıl sonra. Bu sefer bizim neslimiz online olan nesil olarak anılacak. Gerçekten küresel bir şey yapan nesil. | TED | انا متأكد جدا انه يوما ما سنكتب كتب التاريخ بعد مئات السنين من الان . جيلنا سيتم تذكره بالجيل الذي اصبح متواصلا عبر الانترنت الجيل الذي بنى شيئا فاتنا و حقا عالمي |
| Ve bu bizim neslimiz tarafından aşılabilir. | TED | وهذا يمكن تحقيقه على يد جيلنا. |
| Bizim neslimiz mutlu olmaya inanıyordu, değil mi? | Open Subtitles | لقد آمن جيلنا بكونه سعيدا ، أليس كذلك ؟ |
| neslimiz sadece karanlığın çocuklarının eylem ve sözleri için pişmanlık duymak zorunda kalmayacak ayrıca ışığın çocuklarının korku ve duygusuzluğu için tövbe edecektir. | Open Subtitles | ... سيكون جيلنا مجبور على عض أصابع الندم ليس فقط بسبب كلام وتصرفات .. ... أبناء الجانب المظلم |
| - Bizim neslimiz her gün böyle yerdi. | Open Subtitles | أوه، رجاءً، هكذا جيلنا أَكلَ كُلّ يوم. |
| neslimiz neredeyse tükenmek üzere. | Open Subtitles | نوعنا يشرف على الإنقراض |
| Yoksa neslimiz tükenir. | Open Subtitles | .وإلا فسوف ينقرض نوعنا |
| O zaman bizim neslimiz için bir diğer meydan okuma da, yakın zamanlarda gerçekleşen finansal kalkınmanın son seviyesini oluşturan fikirlerden ziyade, doğruluk ve sorumluluk gibi fikirlerimizi yansıtan küresel kurumlar oluşturmaktır. | TED | اذاً تحدي آخر لجيلنا هو خلق المؤسسات العالمية التي تعكس أفكارنا للعدالة والمسئولية، ليست الأفكار التي كانت أسس المراحل الأخيرة للنمو المالي خلال السنوات القليلة الماضية. |