| Çalışmasını gizli sürdürmek için elinden gelen her şeyi yaptı, ama biz onun niyetinden korktuk. | Open Subtitles | لقد فعل كل مابطاقته حتى يبقى عمله بشكل سري لكننا خشينا من نواياه |
| O halde niyetinden suphe etmemek lazim. | Open Subtitles | حسناً, إذاً ليس هناك حاجة بان نشك في نواياه إذاً |
| Don Carini'yi kendi iyi niyetinden kurtarmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحمي دون كاريني من نواياه الطيبه |
| Seçtiğin kelimelerden ötürü olabilir ama niyetinden değil. | Open Subtitles | ربما تعتذرين بالكلام، لكن ليس بنيتك. |
| Seçtiğin kelimelerden ötürü olabilir ama niyetinden değil. | Open Subtitles | ربما تعتذرين بالكلام، لكن ليس بنيتك. |
| Beni bu kovanın kraliçesi yapma niyetinden beni haberdar etmen gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب أن تعلمني بنواياك بجعلي ملكة هذه "الخلية." |
| Şunu bilmeni istiyorum ki yarın ne olursa olsun niyetinden hiç şüphe etmedim. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنه مهما حدث غداً... فإني لم أشكك يوماً بنواياك |
| Onun niyetinden hiç şüphe duymadım Crusoe. | Open Subtitles | أنا لا أشك في نواياه |
| Will, senin hamile kalma niyetinden haberdar mıydı? | Open Subtitles | أكان (ويل) على دراية بنيتك في الحمل؟ |
| niyetinden asla şüphe etmemeliydik. | Open Subtitles | -ما كان علينا التشكيك بنواياك قطّ |