"o masanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك المكتب
        
    • هذا المكتب
        
    • تلك الطاولة
        
    O masanın arkasından çıkmana izin verirlerse bunu kendi başına yapabilirsin. Open Subtitles ربما تخوضه بنفسك إذا ما سمحوا لك بالخروج من خلف ذلك المكتب
    Odaya bir adım attık ve O masanın üzerinden bize Crouching Tiger, Hidden Dragon filmindeki gibi uçtu. Open Subtitles اعني، اخذت خطوه واحده نحو تلك الغرفه ثم حلقت من فوق ذلك المكتب كنمر مهاجم، او تنين خفي
    O masanın arkasında ne yaptığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي افعله وراء ذلك المكتب
    O masanın arkasında oturmak nasıl bir duygu Frank? Open Subtitles كيف هو شعورك بالجلوس خلف هذا المكتب , فرانك ؟
    Yani O masanın arkasında olma şansını yakalamak çok heyecan verici olurdu. Open Subtitles أي فرصة للوصول لخلف هذا المكتب ستكون محمسة جداً جداً
    Geçenlerde, O masanın üzerine ne koyduğumu bilseydin, yüzünü koymazdın. Open Subtitles لو علمت مالذي فعلته على تلك الطاولة مؤخراً لم تكن لتضع وجهك عليها
    O masanın başındayken yaptığın tek şey bu. Open Subtitles وهذا كل ماتفعله دوماً على رأس تلك الطاولة
    O masanın altına saklandın çünkü senin altıncı hissin çok kuvvetli. Open Subtitles احتميت تحت ذلك المكتب لأن لديك بصيرة.
    O masanın senden önceki sahibi Ziva David'in üvey kardeşi vardı. Open Subtitles سلفك على ذلك المكتب (زيفا دافيد) كان لديها أخ غير شقيق
    Oval ofiste O masanın arkasında oturan herkes gibi çevremdeki parlak insanlardan gerekli bilgileri alırdım. Open Subtitles كأي أحد آخر يجلس خلف ذلك المكتب في "المكتب البيضاوي" سيتوجب علي الإطلاع على كل المعلومات من الأشخاص الأذكياء حولي،
    O masanın arkasında Kelso'dan başkasını görmek harika bir şey. Open Subtitles إنه لأمر رائع رؤية شخصٌ ما غير (كيلسو) خلف ذلك المكتب
    Şimdi de O masanın arkasına saklanıyorsun. Open Subtitles ...إنك تختبئ وراء هذا المكتب
    Şimdi de O masanın arkasına saklanıyorsun. Open Subtitles ...إنك تختبئ وراء هذا المكتب
    - Sly, O masanın altına girme dedim! Open Subtitles -سلاي)، أمرتُك أن لا تدخل تحت تلك الطاولة) !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more