"o olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يكون هو
        
    • لابد أنه هو
        
    • لا بد انه
        
    • لعله الذي
        
    • هو بالتأكيد
        
    • يجب أن تكون هي
        
    • يجب ان يكون هو
        
    • لابد وأنها
        
    • لابدّ أنه كذلك
        
    • لابُد أنْها
        
    • لابد أنها هى
        
    • لابد إنه
        
    • لا بد أن يكون هو
        
    • لا بد أنه هو
        
    • لا بدّ أنه
        
    Eğer birisi arayacaksa bu O olmalı. Open Subtitles إن كان على أحد الإتصال يجب أن يكون هو
    Oh, siktir! Bu O olmalı. Bu o herif olmalı, yo. Open Subtitles اللعنة، لابد أنه هو لابد أنه هو
    O zaman Jing Wu'da şu an en iyi O olmalı. Open Subtitles لا بد انه الافضل في جينج وو الان
    Patronunun izlerini örtbas etmek için yangını çıkaran O olmalı! - Gitme zamanı. Open Subtitles لعله الذي أشعل النار ليغطي آثار سيده
    Bu O olmalı. Open Subtitles انه هو بالتأكيد
    Bu O olmalı. Oppenheimer olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو Oppenheimer هذا يجب أن يكون
    Bu O olmalı. Open Subtitles هذا يجب أن يكون هو.
    Baba O olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هو الأب
    Servis merdivenlerine girdi. O olmalı. Open Subtitles لقد صعد من سلم الخدم لابد أنه هو
    - Evet, O olmalı. Open Subtitles . أجل, لابد أنه هو
    Kiraladıkları profesyonel O olmalı. Open Subtitles لا بد انه المحترف الذي تكلموا عنه
    Patronunun izlerini örtbas etmek için yangını çıkaran O olmalı! Open Subtitles لعله الذي أشعل النار ليغطي آثار سيده
    Bu O olmalı. Open Subtitles إنه هو بالتأكيد
    Evet, O olmalı. Ne zaman aradı? Open Subtitles يجب أن تكون هي في أي وقت اتصلت؟
    O olmalı. Çok tuhaf çok şatafatlı. Open Subtitles يجب ان يكون هو ،، انه أمر ذكي للغاية وخدّاع
    Bu O olmalı. Open Subtitles لابد وأنها هي.
    O olmalı. Tekrar beni rahasız ediyor. Open Subtitles لابدّ أنه كذلك, إنّه يحاول التلاعب بي مجدداً
    Onu tuttum! - Bu O olmalı! Open Subtitles امسكتها لابُد أنْها هِي
    Yine O olmalı. Open Subtitles لابد أنها هى مرة أخرى
    Bu ışık inanılmaz güçlü bir kaynaktan geliyor. O olmalı! Open Subtitles هذا الضوء صدر من مصدر عظيم ذو قوة هائلة, لابد إنه هو.
    Olay kayıtlarına ve Burke ailesinin işyerine yakınlığına bakınca O olmalı. Open Subtitles بالنظر لسجله و قرب المكان من مكان عمل عائلة بورك لا بد أن يكون هو
    Çiş yapan O olmalı. Open Subtitles لا بد أنه هو الذي تبول على الأرض
    Buna göre, anlamı "ateşte kaybolan". Kayıp Şehir'in olduğu gezegen O olmalı. Open Subtitles طبقا لهذا، تعني "مفقود في حريق"، لا بدّ أنه كوكب المدينة الضائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more