"o olmasaydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لولاه
        
    • بدونه
        
    • لم أكن لأتمكن
        
    • لو تركناه على قيد
        
    • ولكن من دونة
        
    • من دونه
        
    • ومن دونها
        
    • لولاها لم
        
    • لو لا هو
        
    • إذا لم يكن لأجله
        
    Ama eğer O olmasaydı, şu anda Centaurlar hayatta olmayacaklardı. Kaleipus, arkadaşların, hepsi gitmiş olacaklardı. Open Subtitles لكن لولاه لكان القناطير في عداد الأموات الآن
    O bana ben çocukken çok iyi baktı eğer O olmasaydı ben ölmüştüm. Open Subtitles لقد تولى رعايتي عندما كنت صغيرة لولاه لكنت الآن ميتة
    O olmasaydı, çoktan ölmüştü. Hala hayatta olması bir mucize. Open Subtitles بدونه كانت ستكون ميتة انها معجزة بأنها ما زالت حية
    O olmasaydı halkımı bunca zaman ayakta tutamazdım. Open Subtitles لم أكن لأتمكن من إبقائنا على قيد الـحياه طوال هذا الـوقت بدونه. نحن بحاجته.
    O olmasaydı, York ve ben bunu asla yapamazdık. Open Subtitles لو تركناه على قيد الحياة فلن نتمكّن أنا و (يورك) من عمل هذا
    O olmasaydı, bu evi uzun zaman önce kaybetmiş olurduk. Open Subtitles ولكن من دونة كنا سنخسر هذا المنزل منذ زمن طويل
    Bunların hiçbirini O olmasaydı yapamazdım. Open Subtitles لا أعتقد أني قادرة على تحمل كل هذا من دونه
    O olmasaydı sıradan şeylere hapsolurdum duygularım da incelmezdi. Open Subtitles لولاه كانت كل أفكاري و مشاعري ستنصب على أشياء عادية
    Eğer O olmasaydı, hâlâ Galactica'nın hücresinde olurdum. Open Subtitles لولاه كنت لا أزال موجودة حتى الآن بالسجن
    Eğer O olmasaydı, halen Galactica'da hapis hücresinde olacaktım. Open Subtitles لولاه كنت لا أزال موجودة حتى الآن بالسجن
    O olmasaydı, Patty bugün olduğu yerde olamazdı. Open Subtitles لم تكُن لتصِل إلى ما وصلت إليه اليوم لولاه
    Her şeyin parasını Bay Bleibner ödüyor. O olmasaydı kazı falan olmazdı. Open Subtitles سيد ً بلايبــنر ً وضع أمواله من أجل العرض الكامل بدونه نحن لا نســاوي شيئــا
    Eğer O olmasaydı çiftliğe devam edemezdim Open Subtitles بدونه.. لم أكن لأصمد في المزرعة طيلة هذه السنين
    Neye ihtiyacımız olduğunu biliyorum. O olmasaydı Walker Noel'i de olmaz. Open Subtitles أعلمتمامًاما نحتاجه، و الذي بدونه لن يكون ميلادًا للوالكرز
    O olmasaydı muhtemelen kaçamazdım. Open Subtitles ولولاه... لم أكن لأتمكن من الفرار.
    O olmasaydı, York ve ben bunu asla yapamazdık. Open Subtitles لو تركناه على قيد الحياة فلن نتمكّن أنا و (يورك) من عمل هذا
    O olmasaydı, bu evi uzun zaman önce kaybetmiş olurduk. Open Subtitles ولكن من دونة كنا سنخسر هذا المنزل منذ زمن طويل
    Fakat, özellikle bir kişiye teşekkür etmek istiyorum. O olmasaydı, bu gece burada toplanamazdık. Open Subtitles لكن أريد أن أنوه على شخص معيّن ما كنا لنتواجد هنا من دونه
    O olmasaydı, ne zilyon dolarlık bir şirketim... ne dergim ne de burada gördüğün şahane elbiseler olmazdı. Open Subtitles ومن دونها ماكنتُ سأمتلك شركة كبيرة ومجلة، وكل هذه الملابس الجميلة التي تراها هنا
    O olmasaydı elimizde bir şey olmazdı. Open Subtitles حسناً ، لولاها لم يكن لدينا شيئ
    O olmasaydı... Open Subtitles لو لا هو , لكنـا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more