| Sen de o taş ocağından atılan adamlardan birisin değil mi? | Open Subtitles | قل لي شيئا , هل أنت واحد من أولئك الرجال الذين كانوا قد أوقفوا عن العمل في مقلع الحجارة ؟ |
| Taş ocağından kalma birkaç dinamit lokumu olabilir. | Open Subtitles | ربّما توجد بضعة أصابع ديناميت مِنْ مقلع الحجارة |
| Taş ocağından kalma birkaç dinamit lokumu olabilir. | Open Subtitles | ربّما توجد بضعة أصابع ديناميت مِنْ مقلع الحجارة |
| İçimizde o taş ocağından çıkan ilk kişi sensin. | Open Subtitles | كنت أول واحد منا تريد الخروج من هذا المحجر |
| Taş ocağından gönderdikleri adam, Bayan Francon. | Open Subtitles | الرجل المرسل من المحجر أنسة فرانكون |
| Sevimli Ayı Ailesi'ni dürtmek istemediğimiz için Mike çözümü taş ocağından bulmuştu. | Open Subtitles | لكي نتفادى استفزاز القروية أكثر من ذلك أحضر (مايك) حلا من المحجر |
| Marketten gelen gelir mi yoksa taş ocağından mı? | Open Subtitles | الدخول من الأسواق أو مقلع الحجارة ؟ |
| Babamın taş ocağından bir taş yanımda. | Open Subtitles | معي صخرة من المحجر الذي يعمل به أبي |
| Onu da gece taş ocağından çaldım. | Open Subtitles | سرقته من المحجر في الليل |