"ofislerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المكاتب
        
    • مكاتبهم
        
    Ofislerin çoğu kapalıydı. Binada sadece ufak tefek hareketlilikler vardı. Open Subtitles أغلب المكاتب مغلقة, وليس هناك الكثير من الحركة في البناء
    Bazı bölümlere erişemiyoruz ama Ofislerin büyük çoğunluğuna girilebiliyor. Open Subtitles إذاً، المبنى سليم. هناك بضع مناطق خارج نطاق الخدمة، لكن معظم المكاتب سهل الوصول إليها.
    Bu Ofislerin herhangi birinde olabilirler. Open Subtitles قد يكونوا في أي من هذه المكاتب
    Ama Ofislerin duvarları ve dosyaları arasında, pek çok hikaye var. Open Subtitles لكن هناك بعض القصص التي هربت من جدرانهم وملفات مكاتبهم
    İnsanların kendi Ofislerin kendi resimleri ile... Open Subtitles و هل يعي ان معظم الناس لا يحاذون مكاتبهم
    DükkânlarIn, Ofislerin... Open Subtitles في هذا المبنى، للشركات و المكاتب
    Pyongyang'a göre diplomatik Ofislerin yeni lidere olan sadakati tartışmalı. Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بـ "بيونغ يانغ"، ولاء المكاتب الدبلوماسية للزعيم الجديد مشكوك فيها.
    Evet, bu Ofislerin... 27 ve 28. katların. Open Subtitles نعم, لهذه المكاتب الطابقين الـ27 والـ28
    Bu operasyonun başarılı olması için bu ofislerde konuştuğumuz her şeyin bu Ofislerin içinde kalması gerek. Open Subtitles ولكي تنجح هذه العملية فكلماسنتباحثبهفيالمكاتب... لابد أن تظل في هذه المكاتب...
    Biliyorsunuz, bu açıklık ve mesuliyet güdüsü, amaca zarar veren, insanları ve kaynakları mobilize etmekle kalmayıp, aynı zamanda engeller ekleyen arayüzlerin, ara Ofislerin, koordinatörlerin çoğalmasına sebep oluyor. TED أتعلمون، هذه النزعة نحو الوضوح والمسؤولية أدت إلى تعدد نتائج عكسية فأُنشئ على أثرها المكاتب الوسيطة وجيء بالمنسقين الإداريين الذين لا يكتفون فقط بحشد الموظفين والموارد، لكن أيضاً بإضافة المزيد من العقبات.
    Eğer hatırlamadıysanız Ofislerin boş oldugunu hatırlatın Open Subtitles لاحظت المكاتب الفارغة
    Eğer hatırlamadıysanız Ofislerin boş oldugunu hatırlatın Open Subtitles لاحظت المكاتب الفارغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more