| Baban sana hiç uyku masalı okudu mu, Meggie? | Open Subtitles | هل قرأ لك أبوك في أي وقت مضى قصص ما قبل النوم ميجي ؟ |
| Ama üstünde ne yazdığını herkes okudu mu gerçekten merak ediyorum. | Open Subtitles | هل قرأ أحدكم ماذا على السبورة؟ |
| Oğlun bu kitabı hiç okudu mu? Hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | هل قرأ ابنك هذا الكتاب؟ |
| - Demem. Allison yazıyı okudu mu? | Open Subtitles | لن أفعل، هل قرأت المقالة؟ |
| Mektubu okudu mu? | Open Subtitles | ) هل قرأت الرسالة؟ |
| Bu kitapların hepsini okudu mu? | Open Subtitles | هل قرأ كل هذه الكتب؟ |
| Bahsi geçmişken, kimse okudu mu? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل قرأ أحدكم "إيكوس"؟ |
| Rike'nin Genç Şaire Mektupları'ndan bölümler okudu mu sana? | Open Subtitles | هل قرأ لك مقاطع من "رسائل لشاعر شاب" لـ(ريلكه)؟ |
| Peki bir şeyler okudu mu? | Open Subtitles | لكن هل قرأ أي شيء؟ |
| Hiç size şiirlerinden okudu mu? | Open Subtitles | - هل قرأ لك قصائده ؟ |
| -Ray, herkes okudu mu? | Open Subtitles | -راي ، هل قرأ الجميع ذلك؟ |
| - Viho, Şerif sana haklarını okudu mu? | Open Subtitles | -فيخو)، هل قرأ الشريف عليك حقوقك ؟ ) |
| Sherlock kitabı okudu mu? | Open Subtitles | هل قرأ(شيرلوك) الكتاب؟ |
| - Bunu okudu mu? | Open Subtitles | هل قرأت هذا؟ |