| Bunu okumalısınız, efendim. Hemen şimdi okumalısınız! | Open Subtitles | يجب أن تقرأ هذا يا سيدي يجب أن تقرؤه الآن | 
| Mark Twain'in yazdığı yeni kitabı okumalısınız. | Open Subtitles | عليك أن تقرأ كتابه الجديد: "مارك تواين أصبح كاتباً" | 
| Mark Twain'in yazdığı yeni kitabı okumalısınız. | Open Subtitles | عليك أن تقرأ كتابه الجديد: "مارك تواين أصبح كاتباً" | 
| Kendiniz okumalısınız. | Open Subtitles | يتحتم أنّ تقرأها بنفسكَ. | 
| Bunu siz okumalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تقرأها | 
| De Beauvoir'un yazdıklarını okumalısınız. | Open Subtitles | يجب عليك قراءة ما كتب دي بوفوار. | 
| Yine de okumalısınız bence. | Open Subtitles | ولكني لازلت اعتقد انك يجب ان تقرأ الرسالة | 
| Belki de İncil'i okumalısınız. Deuteronomy: 19:21. | Open Subtitles | حسنا، لربّما أنت يجب أن تقرأ إنجيلك | 
| Efendim, tarih kitaplarımı okumalısınız. | Open Subtitles | سيدى, عليك أن تقرأ قصائدى | 
| Efendim, tarih kitaplarımı okumalısınız. | Open Subtitles | سيدى, عليك أن تقرأ قصائدى | 
| ayrıca Cesar Vallejo'yu da okumalısınız. | Open Subtitles | ويجب أن تقرأ قيصر فاليخو أيضا | 
| Filozof Bernardo Guardi söylemiş. Onu okumalısınız bay Salvato. | Open Subtitles | و للفيلسوف (برناردو جواردي) يجب أن تقرأ له يا سيد (سالفاتو) | 
| İncilinizi okumalısınız bayım. | Open Subtitles | يجب أن تقرأ فى دينك يا سيدى | 
| Onun kitabını okumalısınız | Open Subtitles | يجب أن تقرأ كتبه | 
| Siz okumalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تقرأها | 
| Oysa ki etiketi okumalısınız. | Open Subtitles | يجب عليك قراءة الكتابة الصغيرة. | 
| - Belki de raporu okumalısınız. | Open Subtitles | -ربما يجب عليك قراءة التقرير | 
| Bence mektubu okumalısınız. | Open Subtitles | - اعتقد انك يجب ان تقرأ الرسالة |