| Az önce çocukla konuştum. Nerede olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه للتو، أنا الوحيد الذي يعرف مكانه |
| Kız arkadaşının nerede bağlı olduğunu bilen tek kişi olduğuma göre bu pek iyi bir fikir değil bence. | Open Subtitles | لكن لا تبدو هذه فكرة جيدة بما أنني الشخص الوحيد الذي يعرف اين شد وثاق حبيبتك |
| Hayatta olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد الذي يعرف بأنك لا تزال على قيد الحياة |
| Ve kızının nerede olduğunu bilen tek kişi de benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعلم مكان ابنتك |
| Ve Boris sonrasında neler olduğunu bilen tek kişi. | Open Subtitles | والسيد "بوريس" هو الشخص الوحيد الذي يعلم ما الذي حدث فعلاً بعدئذ |
| Şu an nerede olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيدة التي أعرف أينَ هو الآن |
| Maalesef bu denizaltının nerede olduğunu bilen tek kişi Güney Kaliforniya Üniversitesi yanık merkezinde yatıyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فإن الوحيد الذي يعرف أين يجد هذه الغواصة . يصارع الحياة في مركز الحروق |
| Yani o küçültülmüş, taşınabilir tehlikeli nükleer bombanın nerede olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | والذي يعني، أنني الشخص الوحيد الذي يعرف مكان ذلك المدمج النووي المتنقل والخطيرة جداً |
| Bu adam karımın ve oğlumun nerede olduğunu bilen tek kişi. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف مكان زوجتي وابني |
| Yüzbaşı Lindel senin FBI'dan olduğunu bilen tek kişi olacak. | Open Subtitles | الكابتن ليندل سيكون الشخص الوحيد الذي يعرف أنك مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| Üzgünüm ama burada aşkın ne olduğunu bilen tek kişi sen değilsin. | Open Subtitles | وأنا آسفة، لكنك لست الشخص الوحيد الذي يعرف الحب هنا. |
| Karın dâhil tüm o hemşireleri öldürenin sen olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف بأنك قتلت كل أولئك الممرضات، أعرف أنك قتلت زوجتك أيضًا |
| Paranın nerede olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعرف مكان المال |
| Tamam mı? Annemin nerede olduğunu bilen tek kişi o. | Open Subtitles | كان هذا الشخص الوحيد الذي يعرف مكان أمي |
| Ne de olsa o, aramızda gerçeğin ne olduğunu bilen tek kişi, değil mi? | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يعرف الحقيقة، صحيح؟ |
| Charlie'nin nerede olduğunu bilen tek kişi o. | Open Subtitles | -إنه الوحيد الذي يعلم أين تكون (تشارلي ) |
| Sevgili Charlie'nin nerede olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعلم بمكان حبيبتك (تشارلي) بالتحديد. |
| Şimdi çok bilmiş olmadan, bu ölen adamın kusurlu Utopium'un nerede olduğunu bilen tek kişi olduğunu bil. | Open Subtitles | الآن، قبل أن تبدأي في ذلك عليكِ أن تعرفي بأن ذلك الرجل، هو الشخص الوحيد الذي يعلم أين هو (اليوتبيوم) المخلوط |
| DJ Retchid Kat her zaman kocaman bir kedi kafası giyer, ve Sammy onun kim olduğunu bilen tek kişi, ve onun bu çocuk olduğuna yemin ediyor. | Open Subtitles | " منسق الأغاني " ريتشاد كات ، دائماً ما يرتدي قبعةً كبيرةٌ تُغطي وجههُ ، و ( سامي ) هو الوحيد الذي يعلم من هو حقاً و لقد أقسمٌ بأنهُ هو الشخص المطلوب |
| Yani, onun nerede olduğunu bilen tek kişi benim. | Open Subtitles | مما يعني أنني الوحيدة التي أعرف مكانه |