| Bütün Batı Medeniyetinde hiç kimsenin oda arkadaşı değişimini tamamen başaramamış olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أنه في تاريخ الحضارة الغربية، لم ينجح أحد في تحقيق تحويلة شريكة الشقة؟ |
| Sen kiminle muhatap olduğunun farkında mısın Uğur? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة مع منْ كنت تتعامل يا "أور"؟ |
| Radyo cezasının ölüm olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تعلم ان عقوبة من لديه مذياع هية الموت ؟ |
| Bunun ne kadar büyük, ne kadar harika olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن مدى ضخامة ذلك؟ كم هو عظيم ذلك؟ |
| Castle'ın Walters öldüğünden beri 9 senedir bir numaralı medya patronu olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأنّ (كاستل) قد ظهر مرة لوسائل الإعلام حتى الآن وكان ذلك قبل أن تموت (والتر) قبل تسع سنوات |
| Nolan, bugün Lacey ve kız kardeşi için söylediğin her şeyin imalı bir cinsel kinaye olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | نولان, هل تدرك أن كل شيء قلته اليوم عن لايسي وشقيقتها كان مقنعاً بصورة جنسية |
| Bacağında bir delik olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تعلم أن لديك ثقب رصاصة بساقك؟ أنت بضاعة فاسدة |
| Parkinson hastalığı olan başkalarının da olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أنه هنالك أشخاص أخرون مصابون بالباركنسون ؟ |
| Bu rakamlara göre net değerimin neredeyse çeyrek milyar dolar olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أنه بهذا الرقم أصبحت ثروتي تقريباً ربع مليار دولار؟ |
| Yaşadığımız onca şeyden sonra bunun ne tür bir ihanet olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | ...هل تدرك أنه بعد كل شىء مررنا به |
| Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة كم كان هذا خطير |
| Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | ألديك أدنى فكرة كم كان هذا خطير |
| Dışarıda dondurucu bir soğuk olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تعلم ان الجو بارد جدا بالخارج؟ |
| Bunca zamandır aradığımız şeyin April'da olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تعلم ان "ابريل" لديها ماكنت تبحث عنة طول الوقت؟ |
| Bunun ne kadar yanlış, etik dışı olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عن حجم الخطأ الذي ارتكبته ؟ وكم هو غير أخلاقي ؟ |
| Castle'ın Walters öldüğünden beri 9 senedir bir numaralı medya patronu olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | (بوب)... هل أنت على علم بأنّ (كاستل) قد ظهر مرة لوسائل الإعلام حتى الآن وكان ذلك قبل أن تموت (والتر) قبل تسع سنوات |
| Bunun seni ıslahevine göndermek için yeterli olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أن ذلك كفيل بزجّك في السجن |
| Tehlike çanlarını çalmak istemem ama gömleğinin kan içinde olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | لا أقصد الإشارة لشيء لكن هل تعلم أن قمصيك مغطّى بالدماء؟ |
| Bunun nasıl bir güven ihlali olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن الثقة التي أعطتك اياها ؟ |
| Nasıl bir basarı olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن النجاح الذي أحرزته قصتك؟ |
| - Aman Tanrım. Bak, bunun benim için ne kadar zor olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | إسمعي، هل تعلمين كم هذا صعب بالنسبة لي؟ |
| O elmasın ailesini kurtarmak için tek şansı olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أن تلك الماسة هي فرصته الوحيدة لإخراج عائلته من هنا؟ |
| Chuck, Decker'a karşı gelmenin CIA'e karşı gelmek olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | "تشك" "أنت تلاحظ أنك لو واجهت "ديكر أنت تواجه المخابرات المركزيه |
| Harika. Son iki gündür tam üç ismin olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | رائع , أتدرك أن لديك ثلاثة أسماء خلال اليومين الماضيين |
| Sigara içmenin ne kadar tehlikeli bir şey olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | أتدرك مدى خطورة التدخين؟ |