| Benden ihtiyaç duyduğun tüm o saflığa ne oldu peki? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل ما قلته لي أنك تريدني شريفة؟ |
| Borçlu olduğun adamlara ne oldu peki? | Open Subtitles | حسناً ، ما الذي حدث للرجال الذي تدين لهم بالمال؟ |
| Dünya'dan gönderilmene ne sebep oldu peki? | Open Subtitles | إذن، ما الذي حدث حينها، ما الذي أدى إلى طردك من هذه الأرض؟ |
| Karşılıklı garantili imha olayına ne oldu peki? | Open Subtitles | ماذا جرى إذاً لإتفاقية التدمير المشترك خاصتنا؟ |
| I, II and III numaralara ne oldu peki? . | Open Subtitles | الذي حدث إلى أنا، الثّاني و الثّالث ؟ |
| Gençliğin öfke ve saldırganlığına ne oldu peki? | Open Subtitles | ما الذي حدث لحماس وطاقة الشباب؟ |
| Maceracı ruhunuza ne oldu peki? | Open Subtitles | ما الذي حدث لحسِ المغامرة لديكم ؟ |
| "Düşüncesiz, olgunlaşmamış, bencil serseri"ye ne oldu peki? | Open Subtitles | إذن، ما الذي حدث لـ"مُتهوّر وغير ناضج وأناني ومُغفل"؟ |
| - Ne oldu peki? - Federal polis bilmiyor. | Open Subtitles | وما الذي حدث - المارشال ليس لديه أدنى فكرة - |
| Orada ne oldu peki? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك إذاً؟ |
| Ne oldu peki? | Open Subtitles | و ما الذي حدث ؟ |
| Anladınız işte. Başına ne oldu peki? | Open Subtitles | أذنْ , ما الذي حدث لرأسكِ ؟ |
| Ne oldu peki ona? | Open Subtitles | ؟ ما الذي حدث له ؟ |
| - O da daha görmemiş. Ne oldu peki? | Open Subtitles | ما الذي حدث له؟ |