| Masum olmam dışında tabii. | Open Subtitles | ما الذي تريدون معرفتهُ أيضاً ، غير أنني بريء ؟ |
| Masum olmam dışında tabii. | Open Subtitles | ما الذي تريدون معرفتهُ أيضاً ، غير أنني بريء ؟ |
| Değerli bir insan hayatı olmam dışında hiçbir şeyin önemi yoktu. | TED | لاشيئ من هذا يهم. عدا أنني حياة أنسان مقدرة. |
| Banse sapığını sokağa salacak adam olmam dışında. | Open Subtitles | ما عدا أنني سأكون الشخص الذي سيضع المخلوق بانز يعود للشوارع |
| Tam nefret edeceğim tipte biri ona aşık olmam dışında. | Open Subtitles | إنه النوع الذي أكره من الأشخاص إلا وأني واقعة في حبه |
| "ona aşık olmam dışında." | Open Subtitles | "إلا وأني واقعة في حبه" |
| New York'ta doğmuş olmam dışında mı? | Open Subtitles | إضافةً إلى الحقيقة أنا ولدت في نيويورك؟ |
| Burada olmak için bir ders kaçırıyor olmam dışında. | Open Subtitles | غير أنني فوّت محاضرة لآتي إلى هنا |
| Şerifin olmam dışında, beni sosyal olarak tanımıyorsun. | Open Subtitles | لا تعرفينني بأي معنىً إجتماعيّ عدا أنني شرطيك |
| Mm, aşık olmam dışında hiçbirşeyim. | Open Subtitles | لا شيء عدا أنني واقعة في الحب |
| Benim başka bir adamdan hamile olmam dışında. | Open Subtitles | عدا أنني حبلى بطفل رجل آخر |
| - Bunu yapamayacak olmam dışında, evet. | Open Subtitles | -أجل، عدا أنني لن أستطيع هذا |
| New York'ta doğmuş olmam dışında mı? | Open Subtitles | إضافةً إلى الحقيقة أنا ولدت في نيويورك؟ |