| ...bu bana benim de dürüst olmam gerektiğini fark etmemi sağladı. | Open Subtitles | ..وهذا جعلني أدرك أن أني يجب أن أكون صادقاً , أيضاً | 
| Ama sana olan hislerim yüzünden seninle olmam gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | لكنني متيقن أني يجب أن أكون معكِ لأنني أشعر هكذا | 
| Gerçekten bir servis elemanı olmam gerektiğini düşünüyorsan, bunu yapacağım. | Open Subtitles | لو تظنين بحق أن علي العمل كفتى توصيل، فسأفعل ذلك. | 
| olmam gerektiğini hissettim birimizin hoşçakal demek zorunda kalması durumunda | Open Subtitles | انى يجب ان اكون معك في هذة الحالة يجب أن نقول مع السّلامة | 
| Bazen iki ayrı insan olmam gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أحياناً أشعر كأني أحتاج أن أكون شخصين مختلفين. | 
| Ve sonra dedim ki, bilirsin, mütevazı olmam gerektiğini biliyorum ama ben bu programdan daha iyiyim. | Open Subtitles | , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل | 
| Nasıl hem havalı anne hem de kariyer sahibi olmam gerektiğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكر ماكان يفترض أن أكون الأم الرائعة التي تنشر المقالات الثقافية ولديها وظيفة .. | 
| Dostlarıma karşı nazik olmam gerektiğini aksi halde suratıma bir yumruk yiyeceğimi biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه يجب أن أكون لطيفاً مع فرقتي أو سأتلقى لكمة في الوجه | 
| Biraz kaybolmuş gibiydi ben de onun sponsoru olmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | لقد بدا تائهًا قليلًا، ولذلك فكّرت أنّه يجب أن أكون مُشرفه. | 
| Çünkü olduğumdan daha ileride olmam gerektiğini hissediyorum. | Open Subtitles | لأنني أشعر أنه يجب أن أكون متقمة أكثر مما أنا عليه | 
| Bu tam olarak doğru değil de, gerçekte yukarıda onlarla beraber olmam gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | ليس هذا كل شئ.. إننى أشعر أننى يجب أن أكون هناك من أجلهم | 
| Sen ayrıca barlara girebilmek için de yirmi bir yaşında olmam gerektiğini söylemiştin, yani her şeyi bilmiyorsun. | Open Subtitles | حسناَ ,لقد قلت ايضاً أن علي أن اكون في الواحدة والعشرين لأدخل الحانات لذا أنتِ لا تعرفين كل شىء | 
| Benim Wessex'in kralı olmam gerektiğini ve senin de kral olman gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | قال أن علي أن اكون ملك ويسكس و أن عليك أن تكون ملكا أيضا | 
| Ve eğer orada olamayacaksam başka nerede olmam gerektiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | و ان لم تستطيعي ان تكوني هناك لا اعلم اين يجب ان اكون | 
| Beni standta otururken yakaladı ve ben de kuliste seninle beraber olmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | لكنها جعلتني اجلس في المنصه . وانا فعلا اعتقد انه يجب ان اكون في الغرفه الخلفيه معك | 
| Orda olmam gerektiğini söylemiştim. | Open Subtitles | قلتُ لكِ أني أحتاج أن أكون موجودة يا مارا | 
| Neşemi bulmak için o kadar çok uğraştım ki çünkü mutlu olmam gerektiğini düşünüyordum ya da diğer insanları mutlu etmem gerektiğini ya da oğluma mutlu görünmem gerektiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | كنت أحاول بصعوبة لأجد متعتي لأنني ظننت أنه من المفترض أن أكون سعيدة أو من المفترض أن أجعل الناس سعداء | 
| Canımı almadıkları için minnettar olmam gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | يفترض أن أكون ممتناً لأنهم لم يقتلوني أيضاً | 
| - Hep March ailesinin bir parçası olmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | لطالما عرفت ذلك... علي ان اكون جزءا من عائله مارش | 
| Bana da kablolu TV'den gelenleri beklemem için burada olmam gerektiğini söylemişti. | Open Subtitles | قال لي سكيلز بأن أكون هنا طوال اليوم بإنتظار عامل خط التلفاز | 
| Bana her zaman ona tabi olmam gerektiğini söylerdi. | Open Subtitles | لقد اعتادت على اخبارى انه يجب ان يكون على طريقتها. | 
| Ayık ve dikkatli olmam gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم أن عليّ البقاء مستيقظاً ومتيقظاً | 
| - Ölmüş olmam gerektiğini düşünürsek, fena değil. | Open Subtitles | جيّدة جداً أخذاً بعين الإعتبار أنّه يُفترض أن أكون ميّتة. | 
| Ne olmam gerektiğini ben bile bilmiyorum. Sen nasıl yardım edeceksin? | Open Subtitles | أنا أصلاً أجهل ما يفترض بي أن أكون كيف ستساعد أنت؟ | 
| Evet, kim olmam gerektiğini bana söylemesine izin verdiğim ilk ve son kişi olduğun için sana teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره في أي وقتٍ مضى اللتي ستخبرني مَـن مِـِن المفترض علي أن أكون | 
| Ayakkabılarını gördüğümde ise, sessiz olmam gerektiğini, çünkü o anda uyuduğunu bilirdim. | Open Subtitles | و إذا رأيت حذاءه, كنت أعلم أنه علي أن اكون هادئ لأنه نائم | 
| Bana şu anda bir kopyayı okuyor olmam gerektiğini hatırlatıyor. | Open Subtitles | هذا يذكرني أنه يجب علي قراءة المخطوطة الآن.. |