"onlar adına" - Translation from Turkish to Arabic

    • نيابة عنهم
        
    • لأجلهم
        
    • بالنسبة لهم
        
    • لأجلهما
        
    • من أجلهم
        
    • من اجلهم
        
    • لصالحهم
        
    • بالنيابة عنهم
        
    • باسمهم
        
    Onun çocuklarınızın yakınıza taşınmasını ister misiniz? Tamam, tamam, onlar adına konuşuyorsunuz ama aslında kendiniz için konuşuyorsunuz. Open Subtitles حسناً، سمعتك تتحدثين نيابة عنهم ولكنك تتحدثين لمصلحتك أنتِ
    Aslında, birilerini temsil ettiğini ve buraya gelip, resmi teklifi onlar adına yapmak istediğini söyledi. Open Subtitles لقد قال في الواقع انه كان يمثل شخص آخر و أراد أن يأتي وتقديم عرض رسمي للممتلكات نيابة عنهم
    Çok öfkeleniyorum onlar adına çok hiddetliyim Open Subtitles يجعلني هذا أشعر بالغضب، لأجلهم أشعر بالتعاطف
    onlar adına çok mutluydum. Mutluluktan ölüyordum. Open Subtitles كنت مسرور لأجلهم ، مسرور للغاية
    onlar adına daha korkunçtu. Open Subtitles أسوأ بالنسبة لهم
    Evimizi severlerdi ve artık gittikleri için onlar adına ben seviyorum. Open Subtitles إنهماكانايحبانمنزلنا.. والآن إنهما رحلا، وأني أحبه لأجلهما.
    onlar adına mutlu olmak istiyordum ama kıskanıyordum. Open Subtitles و أردت أن أكون سعيده من أجلهم ولكن , كنت أشعر بلغيره
    onlar adına cinayet işlememiz için bize ihtiyaçları var. Open Subtitles تعني أنهم يحتاجوننا للقتل من اجلهم
    Ona, KGB'nin Rusya'dan ayrılmana izin verdiğini ve benimle evli kaldığın sürece onlar adına ABD'de casusluğa devam ettiğini söyleyecek miyiz? Open Subtitles وهل نخبره أنّ الكي جي بي سمحت لك بمغادرة روسيا. وزواجك بي ما دمت مستمر في التجسس لصالحهم في الولايات المتحدة؟
    Lisanslı bir lobici olarak yasal olarak özel şirketlerden para alıp, meclise onlar adına etki etmeye hakkım var. Open Subtitles كضاغط مرخص به أنا قانونيا مسموح لي أن أقبل المال من المصالح الخاصة للتأثير على الكونغرس بالنيابة عنهم
    Ama bu onlar adına masum insanları öldüreceğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أن أقتل الأبرياء باسمهم
    Ödülü onlar adına ben alıyorum. Open Subtitles لذا أَقْبلُ هذه الجائزةِ نيابة عنهم.
    Yani onlar adına konuşamıyorsun. Open Subtitles إذا لا تستطيعين التحدّث نيابة عنهم.
    - Sadece onlar adına çalıştın. Open Subtitles كنت تعمل لأجلهم فقط
    Para için. onlar adına üzülüyorum. Open Subtitles لأجل المال أشعر بالأسف لأجلهم
    Tamam, sanırım onlar adına mutluyuz. Open Subtitles نحن سعداء لأجلهما
    onlar adına mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد لأجلهما
    Bütün Amerikalıları onlar adına metin olmaya çağırıyorum. Open Subtitles وأطلب من كل المواطنين الأمريكيين أن يكونوا أقوياء من أجلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more