"onu görmem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لرؤيته
        
    • أن أراه
        
    • ان اراه
        
    • أن أراها
        
    • لأقابله
        
    • أن أرها
        
    Sürekli Onu görmem gerekmiyordu, sadece ara sıra. Open Subtitles لم أكن بحاجة لرؤيته في كل وقت، مرة واحدة فقط في كل حين.
    Bana ne yapacağımı söyleme. Enfeksiyon oluşmuştu; Onu görmem gerek. Open Subtitles لا تخبريني أين يمكنني الذهاب. وأحيانا أخرى, تظهر لنا بالضبط مانحتاج لرؤيته.
    - Onu görmem gerek. - Tek yapacağın ödemeni yapmak. Open Subtitles ــ عليَ أن أراه ــ كل ما عليك فعله أن تدفع
    İçeri giriyorum. Onu görmem lazım. Onu görmem lazım. Open Subtitles أنا ذاهب للداخل ، أحتاج أن أراه أحتاج أن أراه
    Tarikata girmeden önce Onu görmem gerekiyor. Open Subtitles اريد ان اراه قبل ان انضم اليكم
    Davadan önce durumunu öğrenmek için Onu görmem gerekecek. Open Subtitles عليّ أن أراها لأقيّم حالتها قبل المحاكمة
    Onu görmem lazım. Open Subtitles -يجب أن أذهب لأقابله
    - Onu görmem gerek. - Bir dakika. Open Subtitles ـ يجب أن أرها ـ دقيقة واحدة
    Tahtırevanı hazırlayın. Onu görmem gerek. Open Subtitles قم بتحضير الهودج يجب ان اذهب لرؤيته حالا
    Onu görmem gerekiyor. Yüz yüze konuşmalıyım. Open Subtitles احتاج لرؤيته ، سوف اتحدث معه وجهاً لوجه
    – Aylar oldu. Onu görmem gerek. Open Subtitles -مرّت شهورٌ و أنا أريد أن أعرف، أحتاج لرؤيته
    - Onu görmem lazım. Onunla konuşmam gerek. Open Subtitles أنا بحاجة لرؤيته يجب أن نتحدث إليه
    Tabii ki Onu görmem gerekiyor. Open Subtitles . -بالتأكيد سأكون مضطرة لرؤيته
    - Onu görmem lazım, lanet olası! Open Subtitles أَحتاج لرؤيته , اللعنه عليه
    Lütfen, bayanın dediğine göre oğlum buradaymış. Onu görmem lazım. Open Subtitles من فضلك، لقد قالت السيدة بأن أبني هنا لذا لابد أن أراه
    İstediğinizi alabilmemin tek yolu, Onu görmem. Open Subtitles لكي أقوم بما تريدون فلابد أن أراه
    - Onu görmem lazım. - Telefon et. Open Subtitles من أن أراه يمكنكَ أن تكلمه بالهاتف
    Onu görmem önemli. Nerede o? Open Subtitles من المهم ان اراه?
    Derhal Onu görmem gerek. Open Subtitles لابد ان اراه في الحال
    Dün gece saygısızca davrandım, bu yüzden Onu görmem lazım. Open Subtitles لقد تصرّفت بقلّة إحترام ليلة البارحة، لذا يجب عليّ أن أراها
    Onu görmem gerek ve görene kadar da gitmeyeceğim. Open Subtitles يجب أن أراها وأنا لن أغادر المكان حتى أراها
    - Onu görmem lazım. Open Subtitles -يجب أن أذهب لأقابله
    Onu görmem lâzım. Hayır. Open Subtitles يجب أن أرها - كلا (أودرا) معها -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more